Translation for "have ever had" to russian
Translation examples
Their careful and creative peacemaking effort offered the Cypriots the best chance they have ever had to reunify their country.
Их тщательный и творческий подход к миротворческим усилиям дал киприотам наилучший шанс из всех, которые они когда-либо имели, для воссоединения их страны.
I have denied every single impulse I have ever had for that woman.
Я отрицал каждый импульс который я когда-либо имел к ней.
She is the bravest most passionate activist I have ever had the honour of imitating.
Она самая смелая и увлеченная активистка, которой я когда-либо имел честь подражать.
He is, without question, the most sinister taker of lives I have ever had the displeasure of pursuing.
Он, несомненно, самый зловещий серийный убийца, которого я когда-либо имел неудовольствие преследовать.
You are the smartest, bravest, most compassionate people that I have ever had the honor to serve with.
Вы умные, храбрые, самые сострадательные люди с которыми я когда-либо имел честь служить.
You're quite possibly the biggest pain in the ass I have ever had the displeasure of writing about.
Ты, вполне вероятно, самая большая заноза в заднице, о которой я когда-либо имел неудовольствие писать.
The finest man that I have ever had the great privilege to call my friend: Your own Kenneth Sean O'Neal.
Лучший человек, которого я когда-либо имел огромной привилегией звать своим другом ваш собственный Кеннет Шон О'Нил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test