Translation for "has rejected" to russian
Translation examples
It has rejected the Eritrean amendments.
Она отклонила поправки Эритреи.
The Panel has rejected all such claims.
Группа отклонила все такие претензии.
The Committee has rejected many contracts relating to the electricity sector.
Комитет отклонил большое число контрактов, связанных с энергоснабжением.
The Supreme Court has rejected the authors' claim against the State party.
Верховный суд отклонил иск авторов против государства-участника.
TPLF has rejected the peace plan of the Organization of African Unity in its entirety.
НФОТ полностью отклонил мирный план Организации африканского единства.
MONUC has rejected such conditionality, suggesting instead that the matter should be raised in JMC.
МООНДРК отклонила это условие и предложила вместо этого поднять данный вопрос в рамках СВК.
In all three cases, the President, Laurent Gbagbo, has rejected the candidates proposed by the political parties.
Во всех трех случаях президент Лоран Гбагбо отклонил кандидатуры, выдвинутые политическими партиями.
To date, the Chamber has issued one binding order and has rejected the application for another one.
На данный момент Камера вынесла одно обязательное постановление и отклонила ходатайство относительно другого.
Without waiting for a reply and prejudging it, in its memorandum, the Yugoslav side declares that Albania has "rejected" these proposals.
Не дождавшись ответа и заранее характеризуя его, югославская сторона в своем меморандуме заявляет, что Албания "отклонила" эти предложения.
He notes that the State party has rejected this report as not persuasive without even conducting a re-examination.
Он отмечает, что государство-участник отклонило это заключение как неубедительное, отказавшись при этом провести повторное медицинское освидетельствование.
The city has rejected my application again.
Город снова отклонил мою заявку.
Picard has rejected Gowron's plea for help.
Пикард отклонил просьбу Гаурона о помощи.
The assembly has rejected the proposal of a long-term strike
Собрание отклонило предложение о долгосрочной забастовке.
The town has rejected metal bins for our clothing drive.
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды.
Our friend from the FBI has rejected further cooperation with Major Crimes.
Наш друг из ФБР отклонил сотрудничество с отделом особо опасных преступлений
I know the Democratic Committee has rejected Peter, and I know that your reserves are almost exhausted.
Я знаю, Комитет Демократов отклонил Питера. Я также знаю, что ваши ресурсы практически исчерпаны.
Because the government has rejected every request for access to their secret court proceedings into Danny's arrest.
Потому что правительство отклонило все запросы о доступе к их тайному судебному разбирательству по поводу ареста Дэнни.
In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello, citing lack of credible evidence.
В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло, ссылаясь на отсутствие убедительных доказательств.
A Philadelphia museum has rejected a request to test its sample of Abraham Lincoln's blood to see if the 16th president had a rare genetic disorder.
ћузей 'иладельфии отклонил просьбу провести тест крови јвраама Ћинкольна, на предмет возможного редкого заболевани€ крови 16-го президента.
This week, the Government has rejected the recommendations of the Wolfenden Committee that acts of homosexuality between men no longer be considered a criminal offence.
На этой неделе Правительство отклонило рекомендации Вольфенденского Комитета, о том что акты гомосексуализма между мужчинами больше не считались бы криминальным правонарушением.
Eritrea has rejected the OAU proposal for peace.
Эритрея отвергла предложение ОАЕ относительно обеспечения мира.
Unfortunately, India has rejected the Secretary—General's mediation.
К сожалению, Индия отвергла посредничество Генерального секретаря.
The Lubicon Lake Nation has rejected this proposed process.
Представители народа озера Лубикон отвергли эту инициативу.
The Government has rejected these claims but has promised to investigate.
Правительство отвергло эти утверждения, однако пообещало провести расследование.
Regrettably and as usual, the Israeli Government has rejected the two resolutions.
К сожалению, израильское правительство, как обычно, отвергло обе резолюции.
Moreover, the Republika Srpska Government has rejected the State Property Inventory.
Более того, правительство Республики Сербской отвергло перечень государственного имущества.
6. New Zealand has rejected nuclear power generation for itself.
6. Новая Зеландия отвергла для себя ядерно-энергетическое производство.
The fate of that plan is now vague, considering that the party in power has rejected it.
Судьба этого плана сейчас неопределенна, учитывая то, что его отвергла находящаяся у власти партия.
Eritrea has rejected all mediation and cooperation initiatives aimed at resolving this crisis.
Эритрея отвергла все инициативы по посредничеству и сотрудничеству, направленные на урегулирование этого кризиса.
This is the reason why the Federal Republic of Yugoslavia has rejected the proposal of the Republic of Croatia.
Именно по этой причине Союзная Республика Югославия отвергла предложение Республики Хорватии.
The Matrix has rejected him.
Матрица отвергла его.
But she has rejected my love.
Правда, она отвергла мою любовь.
Ramón, your body has rejected the treatment.
Рамон, твое тело отвергло лечение.
Life has rejected me, and I parted with you, scorning our kinship.
Жизнь отвергла меня и я расстался с тобой, пренебрег нашим родством.
I have presented several dates and times to Ms. Sawyer, and she has rejected them all.
Я предоставил на выбор мисс Сойер, даты и время, но она их все отвергла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test