Translation for "has primary responsibility" to russian
Translation examples
The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
The United Nations has primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
Организация Объединенных Наций несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
16. The State has primary responsibility in respect of the right to human rights education and training.
16. Государство несет основную ответственность за осуществление права на образование и подготовку в области прав человека.
The Section has primary responsibility for developing cooperation with artists and intellectuals, parliamentarians and religious leaders and public personalities.
Секция несет основную ответственность за развитие сотрудничества с представителями творческих кругов и интеллигенции, парламентариями и религиозными и общественными деятелями.
653. Although the Confederation has primary responsibility for vocational training, it shares certain tasks with the cantons and with professional associations.
653. Хотя Конфедерация несет основную ответственность за профессиональную подготовку, некоторые задачи она делит с кантонами и профессиональными ассоциациями.
The largest part of the space budget stems from the Ministry of Economic Affairs, which has primary responsibility for the national space policy.
Большую часть средств на космическую деятельность предоставляет Министерство экономики, которое несет основную ответственность за национальную политику в этой области.
1. Please indicate which Government department or body has primary responsibility for the coordination of activities aimed at the implementation of the Optional Protocol.
1. Просьба указать, какое ведомство или орган несет основную ответственность за координацию деятельности, направленной на осуществление Факультативного протокола.
It is therefore clear that although the Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security, that responsibility is not and cannot be exclusive to the Council.
Поэтому ясно, что, хотя Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности, эта ответственность не может являться исключительной прерогативой Совета.
The authority and credibility of the Security Council, which, under the Charter, has primary responsibility for the maintenance of international peace and security, have grown substantially in recent years.
Авторитет и доверие к Совету Безопасности, который, в соответствии с Уставом, несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности, значительно возросли в последние годы.
24. The Representative reminded the authorities that the State has primary responsibility for protecting its citizens and should take all measures to ensure the protection of the civilian population.
24. Представитель напомнил властям, что государство несет основную ответственность за защиту своих граждан и должно принимать все меры для обеспечения защиты гражданского населения56.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test