Translation for "has planned" to russian
Translation examples
Ministry of Health has planned to establish a new kind of ambulance.
Министерство здравоохранения запланировало создать новый вид врачебного пункта.
2. The Committee has planned a number of major activities for 2004 and 2005:
Комитет запланировал на 2004 - 2005 годы ряд следующих крупных мероприятий:
The Foundation has planned the following three initial projects in three areas of Ecuador:
63. Фонд запланировал следующие три стартовых проекта для трех регионов Эквадора:
4. The Task Force on International Trade Statistics has planned the following methodological activities:
4. Целевая группа по статистике международной торговли запланировала следующие мероприятия в области методологии:
In 1998, for example, it has planned to disburse 22 per cent of the budget for educational needs.
Например, в 1998 году оно запланировало выделить 22 процента бюджетных средств на нужды образования.
The Gambia has planned various capacity-building programmes but funding constraints are affecting their implementation.
Различные программы в области создания потенциала запланированы в Гамбии, однако их осуществлению мешают трудности с финансированием.
9. OSJD with the assistance of UNECE, has planned two more sessions of the informal group for 2015.
9. ОСЖД при поддержке ЕЭК ООН запланировала на 2015 год еще две сессии неофициальной группы.
414. In 2011 the Department for Equal Opportunities has planned a campaign to give information to citizens about this Service.
414. Департамент по вопросам равных возможностей запланировал проведение в 2011 году кампании информирования населения об этой службе.
The secretariat, in cooperation with national competent authorities, has planned to organize a pilot in the beginning of 2010 to test the website.
В сотрудничестве с национальными компетентными органами секретариат запланировал провести в начале 2010 года эксперимент для опробования этого вебсайта.
37. The NDP recognizes the importance of access to justice and has planned programmes for legal-aid and para-legal services.
37. В НПР признается важность доступа к правосудию и запланированы программы правовой помощи и квазиправовые услуги.
Serena has planned an elegant and intimate party.
Серена запланировала элегантную вечеринку для близких друзей.
The Master has planned an activity for you today.
Владыка кое-что запланировал для тебя на сегодня.
Whatever Reiter has planned, he's gonna kill everyone here.
Что бы Рейтер ни запланировал, он всех убьёт.
Until... whatever he has planned for the vow renewal.
- До того... что он запланировал сделать на церемонии.
Our chamberlain has planned a tournament for the nobles of Pryceshire.
Камергер запланировал состязание для дворян из Прайсшира.
Mrs. Van Gundy has planned a press conference for tomorrow.
Миссис ван Ганди запланировала пресс-конференцию на завтра.
Although, we don't know what miss Lupo has planned for later.
Хотя, мы не знаем, что мисс Лупо запланировала дальше. Ха.
Whatever "a" has planned Affects all of us, not just you.
Что бы Э не запланировал, это вредит всем, не тебе одной.
Or I'll make whatever Pan has planned for you look like child's play.
Или все, что для тебя запланировал Пэн, покажется тебе детским лепетом.
- She could kill us all in this state. She will, unless we are able to complete what the captain has planned.
Она так и сделает, если мы не сделаем то, что запланировал капитан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test