Translation for "had planned" to russian
Translation examples
The two had planned to poison customers at an Israeli restaurant.
Эти двое планировали отравить посетителей израильского ресторана.
Neither he nor his companions had planned to assassinate President Fidel Castro.
Ни он, ни его товарищи не планировали убийства президента Фиделя Кастро.
By July 2004, the Administration had planned to implement a number of appropriate remedies.
К июлю 2004 года Администрация планировала осуществить ряд надлежащих мер.
In addition, he had planned to present a general overview of the effects of reservations, acceptances and objections.
Кроме того, он планировал представить общий обзор последствий оговорок, принятия и возражений.
I had planned to be with you personally, but the tragedy in Haiti has made that difficult.
Я планировал прибыть к вам лично, но в связи с трагедией на Гаити это оказалось затруднительным делом.
The Ministry of Public Works maintained some of the routes that UNMIL had planned to maintain
Некоторые из дорог, которые планировала обслуживать МООНЛ, были отремонтированы силами министерства общественных работ
UNMEE had planned to provide logistical assistance and security to such a meeting, which was scheduled for 19 to 21 May and to assist in media coverage.
МООНЭЭ планировала обеспечить материально-техническую помощь и безопасность для такой встречи, которую планировалось провести 19 - 21 мая, и оказать содействие в ее освещении средствами массовой информации.
In accordance with the programme of activities adopted at the meeting, the Commission had planned to travel to Togo on 27 September.
В соответствии с утвержденной программой работы Комиссия планировала начать свою миссию в Того с 27 сентября.
For 2008, UNFPA had planned to implement two IPSAS standards: revenue and expense recognition.
49. На 2008 год ЮНФПА планировал осуществить два стандарта МСУГС: поступления и учет расходов.
Whatever you had planned...
– Что бы вы не планировали...
He had planned to commit suicide
И планировал совершить самоубийство.
I had planned everything out.
Я совсем не так все планировала.
We had planned to run away together.
Мы планировали бежать вместе.
-Oh, what, you know, I had planned--
- Но, понимаете, я планировала...
I did what we had planned.
Я сделал, что и планировалось.
She glanced at him, catching the odd tone, but her mind was still on Paul, thinking of the new rigors in his training here, thinking of the differences in his life now—so very different from the life they once had planned for him.
Она взглянула на него, уловив что-то странное в его интонации, но мысли ее по-прежнему были прикованы к Паулю: она думала о новой суровости, которая должна прибавиться здесь к его обучению, о том, как изменится теперь его жизнь – и как сильно будет отличаться от той жизни, которую они планировали для него…
“I have decided to introduce the crystal ball a little earlier than I had planned,” said Professor Trelawney, sitting with her back to the fire and gazing around. “The fates have informed me that your examination in June will concern the Orb, and I am anxious to give you sufficient practice.” Hermione snorted.
— Я решила заняться магическим кристаллом немного раньше, чем планировала. — Профессор Трелони села спиной к огню и оглядела класс. — Богини судьбы поведали мне, что магический кристалл войдет в ваш июньский экзамен. Гермиона фыркнула.
2.3 According to the first author, the investigators had planned the verification of her son's confession at the crime scene in advance.
2.3 По словам первого автора, следователи заранее спланировали проверку показаний ее сына на месте преступления.
In mid-2013, the Afghan security forces started launching decisive military operations that the forces themselves had planned and executed.
В середине 2013 года афганские силы безопасности перешли к наступательным военным операциям, которые они спланировали и осуществили самостоятельно.
2.7 According to Mrs. Khuseynova, the investigators had planned the verification of her son's confession at the crime scene in advance.
2.7 По словам г-жи Хусейновой, следователи заранее спланировали следственный эксперимент на месте преступления в целях подтверждения признательных показаний ее сына.
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.
Вооруженные преступники в количестве около 30 человек, заранее спланировав нападения на государственные объекты, атаковали патрульно-постовую службу и военную часть.
The replies indicated that the Ministry of Public Security, the Interior and the Police, acting under the authority conferred on it by the law and the Constitution, had planned a number of law-enforcement operations.
В ответе указывалось, что министерство внутренних дел, полиции и общественной безопасности, действуя в рамках возлагаемых на него Конституцией и законами полномочий, спланировало ряд операций с целью обеспечить соблюдение законности.
That Government had planned its military operations in Southern Kordofan well in advance, and those operations were launched in the regions of Um Dorein, Kauda and Kadugli as soon as the election results were announced.
Оно заблаговременно спланировало свои военные операции в Южном Кордофане и приступило к ним сразу же, как только были объявлены результаты выборов в районах Ум-Дорейн, Кауда и Кадугли.
According to Israeli press reports, the Israeli settler had planned his operation carefully and had chosen Friday, when Muslims worship in the Ibrahimi Shrine, in order to achieve the largest possible death-toll.
Согласно сообщениям израильской прессы, израильские поселенцы тщательно спланировали эту операцию и выбрали пятницу, когда мусульмане молятся в мечети Ибрахима, для того чтобы убить как можно большее число людей.
Many of the deluded attackers who were captured confessed irrefutably that they were Chadian nationals, thus confirming that the Chadian Government had planned and orchestrated this heinous attack from beginning to end.
Многие из обманом втянутых в эту авантюру нападавших, которые были захвачены в плен, откровенно сознались, что являются гражданами Чада, подтвердив тем самым, что эта гнусная акция была от начала до конца спланирована и организовано правительством Чада.
RPF takes the position that the "interim Government" was installed by the same extremist elements in the Mouvement républicain national pour la démocratie et le développement and the Rwandan government forces who had planned and executed the massacres.
33. ПФР занимает позицию, в соответствии с которой "временное правительство" было сформировано теми же экстремистскими элементами в рамках Национального республиканского движения за демократию и развитие и сил правительства Руанды, которые спланировали и осуществили массовые убийства.
Minas had planned several of PK's attacks.
Минас спланировал несколько атак ГБ.
As if he had planned it.
Как если бы он это спланировал
The one that I had planned for Wednesday night.
Тот, что я спланировала на вечер среды.
Kinda makes me wish I had planned it.
Мне даже хочется верить, что я спланировал это.
you must give up the life you had planned
Вы должны отказаться от той жизни, которую спланировали,
We strongly suspect that your husband had planned to murder you.
Мы подозреваем, что ваш муж спланировал ваше убийство.
This could not be more perfect if I had planned it myself.
Лучше спланировать все это, чем мне, не под силу никому.
Susan Delfino was on a mission, and she had planned it down to the last detail.
Сьюзан Дельфино выполняла задание, спланированное до мельчайших деталей.
In my defence, this was obviously something they had planned for a long time...
В свою защиту скажу, что это, очевидно, было задолго спланировано.
Because we were wondering whether you and Michelle had planned the kidnapping together.
Так как нам интересно, не вы ли с Мишель спланировали похищение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test