Translation for "has never" to russian
Translation examples
This provision has never been used, and an Icelandic armed force has never existed.
Это положение на практике никогда не применялось, и Исландия армии никогда не имела.
This has never changed.
Эта задача никогда не теряла своей актуальности.
Never has, never will.
Никогда не пытался, и никогда не будет.
He has never forgot!
Никогда не забывает.
It has never failed.
Никогда не ошибается.
This has never existed.
Этого никогда не существовало.
- He has never smoked!
- Она никогда не курила!
That has never worked.
Это никогда не работало.
This has never happened.
Такого никогда не было.
-Never has, never will.
- Никогда, и не будет.
That has never changed.
Это никогда не менялось.
It was pain such as he has never experienced.
Это была такая боль, что подобной он не испытывал никогда в жизни.
The place has never been so heavily guarded.
Никогда еще Хогвартс не окружали такой охраной.
she has never been taught to think on serious subjects;
Ее никогда не учили думать о серьезных вещах.
Their military force has never yet been sufficient for their own defence;
Их военные силы никогда еще не являлись достаточными для собственной защиты;
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
Potter has never shown much inclination to follow school rules.
Поттер никогда не отличался дисциплинированностью.
said Dumbledore firmly. “You have a power that Voldemort has never had. You can—”
— Вот именно, что есть, — сказал Дамблдор. — Ты обладаешь могуществом, которого у самого Волан-де-Морта никогда не было. Ты способен…
This has never happened before.
Такого еще никогда не случалось.
So what Nice has never ...
Такой чудесной песни я еще никогда ...
Turbulence has never brought down a plane!
Турбулентность еще никогда не сбила самолет!
Woody has never steered us wrong before.
Вуди нас еще никогда не подводил.
There has never been anything like this.
Ничего подобного еще никогда не было.
My judgment has never been better.
Мои суждения еще никогда не были лучше.
Our reach has never been greater.
Наш размах еще никогда не был бОльшим.
This is something the world has never seen.
Свет такого еще никогда не видел.
And your core has never looked better.
И ты еще никогда не выглядел лучше.
Schtrull has never yet driven a locomotive.
Ну... Штруль еще никогда паровоза не водил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test