Translation for "has formed" to russian
Translation examples
The organization has formed the Group of Women and Desertification in 1997.
В 1997 году организацией была сформирована группа "Женщины и опустынивание".
As a result, a new, integrated vision of civil society and civil society organizations has formed.
В результате сформировалось новое, комплексное вúдение гражданского общества и его организаций.
UNDP has formed strategic partnerships and similar arrangements with Brazil, China and Turkey.
ПРООН сформировала стратегические партнерства и аналогичные механизмы с Бразилией, Китаем и Турцией.
81. In the beginning of 2010, the Government has formed the Working Group for Social Inclusion.
81. В начале 2010 года правительство сформировало Рабочую группу по вопросам социальной интеграции.
In addition, MONUC has formed 29 teams of military observers to verify the disengagement of forces.
Кроме того, МООНДРК сформировала 29 групп военных наблюдателей для проверки разъединения сил.
MoF has formed a working group to work and coordinate the budget planning and monitoring issues.
МФ сформировало рабочую группу, занимающуюся вопросами бюджетного планирования и мониторинга и их координацией.
there is no gender statistics although the party has formed one women's organization on a local level;
статистика в разбивке по полу отсутствует, хотя партия сформировала одну женскую организацию на местном уровне.
The Italian minority has formed effective political parties and exerts substantial influence locally in Istria.
Итальянское меньшинство сформировало действенные политические партии и оказывает существенное влияние на местные события в Истрии.
Since independence, it has formed a complete system to provide State social support for mothers and children.
С момента обретения независимости в стране сформировалась полноценная система государственной социальной поддержки матерей и детей.
The CA has formed 14 working committees, including a committee on "Women, Children and Social welfare".
УС сформировало 14 рабочих комитетов, включая комитет по делам женщин, детей и социального обеспечения.
Scabbing has formed over this incision.
Поверх ран сформировались струпья.
The serum has formed a protective film around each cell.
В этой вакцине, вокруг каждой клетки, сформировалась защитная пленка.
But what is unusual is what the cyst has formed around.
Что необычно, так это то, что киста сформировала вокруг себя.
Booth has formed a connection with the victim's father because he, too, has an addiction to gambling.
Бут сформировал связь с отцом жертвы, потому что у него тоже игромания.
A militia has formed on the outskirts of Las Vegas and begun to engage those affected.
На окраинах Лос-Анджелеса сформировано ополчение, которое начало борьбу с теми, кто заражён.
You understand, sir, that in the months since the initial surgery, scar tissue has formed around the pacemaker.
Вы же понимаете, сэр, за месяцы после операции вокруг стимулятора сформировалась рубцовая ткань.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test