Translation examples
In August 2002, UNDP launched a project to improve the economic stability of Bedouin communities in the West Bank and a project to revitalize the handicraft industry in the Bethlehem district.
В августе 2002 года ПРООН приступила к осуществлению проекта повышения экономической стабильности общин бедуинов, проживающих на Западном берегу, и проекта восстановления ремесленного производства в районе Вифлеема.
UNV built partnerships with women’s grass-roots organizations supporting community-based initiatives and income-generating activities, undertook literacy programmes in rural areas and projects to improve the living conditions of disadvantaged women and youth, and established a number of women’s handicraft industries, including the marketing of handicraft production.
ДООН наладили партнерские отношения с женскими низовыми организациями, оказывающими поддержку инициативам на уровне общин и приносящей доход деятельности, осуществляли программы обучения грамоте в сельских районах и проекты по улучшению условий жизни неимущих женщин и молодежи, а также создали ряд женских ремесленных производств, включая организацию сбыта ремесленной продукции.
(e) Technical assistance for the handicraft industry.
e) техническая помощь в области кустарного производства.
(d) The increasing participation of women in the tertiary sector and the decrease in employment in agriculture and the handicrafts industry;
d) увеличилась доля женщин в обслуживающем секторе и уменьшилась их доля в сельском хозяйстве и в кустарном производстве/промышленности;
In 2009, it conducted a quick assessment study on the impact of the financial and economic slowdown on the handicrafts industry.
В 2009 году Институт провел исследование по оперативной оценке воздействия снижения темпов финансового и экономического роста на кустарное производство.
439. Of the unemployed women who had worked in the past, 35.1 per cent worked in the handicrafts industry and 27.1 per cent in the sector of commerce, restaurants and hotels.
439. 35,1 процента безработных женщин ранее были заняты в кустарном производстве или промышленности, 27,1 процента - в сфере торговли/ресторанном-гостиничном деле.
556. In the rural areas the basic sectors of women's employment are agriculture, with 72.4 per cent, tourism and commerce, 13.97 per cent, and handicraft/industry, 5.29 per cent.
556. В сельских районах основными секторами занятости женщин является сельское хозяйство, на долю которого приходится 72,4 процента, туризм и торговля (13,97 процента) и кустарное производство/промышленность (5,29 процента).
In many host countries, tourism development has contributed to the revival of native crafts and festivals, which can promote traditional handicraft industries and provide enhanced employment opportunities, particularly for women.
Во многих принимающих странах развитие туризма способствовало возрождению местных кустарных промыслов и праздников, что может содействовать развитию традиционных кустарных производств и обеспечить более широкие возможности занятости, в частности для женщин.
424. The respective values of distribution of women assistants per sector of financial activity in 1985 were 70.9 per cent in agriculture, 15.4 per cent in the handicrafts industry and 8 per cent in commerce and hotels.
424. В 1985 году доля женщин, выполнявших вспомогательную работу, с разбивкой по секторам составляла: в сельском хозяйстве - 70,9 процента, в кустарном производстве/промышленности - 15,4 процента, в торговле и гостиничном деле - 8 процентов.
423. Out of unpaid women assistants that made up 1/4 of the employed women in 1993, 57.2 per cent worked in agriculture, 22.8 per cent in the field of commerce, restaurants and hotels, and 10.9 per cent in the handicrafts industry.
423. В 1993 году доля женщин, безвозмездно работавших на семейных предприятиях, составила четверть всех трудящихся женщин, в сельском хозяйстве - 57,2 процента, в торговле, ресторанном и гостиничном деле - 22,8 процента, в кустарном производстве/промышленности - 10,9 процента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test