Translation for "half-dead" to russian
Similar context phrases
Translation examples
• At about 2 p.m. on 10 November 1998, Mr. Hubert Barata, an ethnic Hutu from Kibumba and a local Roman Catholic catechist, was beaten on the head and left half-dead by RCD soldiers stationed at the Kibumba quarry in Nyirangongo.
- 10 ноября 1998 года около 14 ч. 00 м. в территории Ньирангонго солдаты КОД, дислоцированные в Кибумбском карьере, пробили голову г-ну Барате Юберу (хуту по национальности) из Кибумбы, где он служит учителем катехизиса в католической церкви, и бросили его полумертвым.
Remember, I'm half dead!
Помни, я полумертв!
- So you're half dead.
- Значит он полумертвый.
When I'm awake I'm half dead.
Я просыпаюсь полумертвой.
Coseur, you're half-dead already.
Потому что ты полумертвая уже
Look at her lying there half dead.
Посмотри, как она лежит полумертвая.
Besides I already look half dead.
Кроме того я уже выгляжу полумертвой.
My son is Iying in there half-dead,
Мой сын лежит там полумертвый.
There's nothing worse than half-dead "racht" .
Нет ничего хуже, чем полумертвый "рахт".
i was under my cruiser, half-dead.
Я оказался под моим джипом, полумертвый
She was half-dead when we found her.
Она была полумертва когда мы нашли её.
Half-dead, with a bullet hole through his shoulder, John!
Полуживого, с пулевым ранением в плече, Джон!
On the farm durable and here half dead.
На ферме у тебя железное здоровье, а здесь какой-то полуживой.
They found him in an alley, half-dead because of his sacrifice.
Они нашли его в переулке, полуживого благодаря его жертве.
I'm washed up on the beach half-dead.
потому что следующее, что я помню, это что меня выбросило на берег полуживого.
- Air Force Para Jumpers pulled him out of the ocean half-dead.
- Парашютисты-спасатели воздушных сил США вытащили его из океана полуживым.
And have one half of them poxed and fever-ridden... - and the other half dead before they're 20. - (Bell tolls)
И половина из них подхватит сифилис или лихорадку или будет полужива еще до 20 лет.
But, you know, my friends, if I think back and see you lying half dead on the chairs and tables, on top of each other, dribbling, exhausted, my heart sinks and I cannot judge you for I will never be able to forget this.
Но, знаете, друзья мои, когда я вспоминаю и вижу вас, лежащих на стульях и столах, прижатых друг к другу, полуживых, истощённых и изнурённых, моё сердце сжимается, и я отказываюсь судить вас, потому что никогда не смогу этого забыть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test