Translation for "had will" to russian
Translation examples
Had they returned of their own free will?
Вернулись ли они туда по собственной воле?
They had the political will but not the financial resources.
У них имеется политическая воля, но не финансовые ресурсы.
Governments had to respond with political will.
В этой связи правительствам необходимо продемонстрировать свою политическую волю.
Rather, it had been the expression of the will of the majority.
Это скорее стало выражением воли большинства.
Today, the world had the need and the will but not the leadership.
Сегодня у мира есть и потребность в действиях, и воля к ним, но ему недостает руководящего ядра.
Evidently, it had the political will to achieve gender equality.
Очевидно, у Туниса есть политическая воля обеспечить гендерное равенство.
Hence, the people's will had been validly expressed.
Таким образом, воля народа была выражена законным образом.
He had no will left in the matter.
На то у него не было воли.
He would, of course, still have had the freedom to choose the laws that the universe obeyed.
Конечно, Он все еще был бы волен выбирать законы, которым подчиняется Вселенная.
If I had my way, I'd have Cap'n Smollett work us back into the trades at least;
Была бы моя воля, я позволил бы капитану Смоллетту довести нас на обратном пути хотя бы до пассата.
He silenced the sudden pain there, his mind flooded with realization that the earlier hesitation had been a trick—an overfeint.
Усилием воли он подавил боль – значит, понял он, предыдущая задержка была лишь трюком.
The possibilities—had Rabban unwittingly given House Harkonnen its ultimate weapon?
Какие открывались возможности! Неужели Раббан помимо воли создал для Дома Харконнен такое могучее оружие?
The words came, just as they had back in the Gryffindor changing room, as though a stranger was speaking them through Harry’s mouth, yet he knew they were true.
Так же как в раздевалке Гриффиндора, эти слова вырвались у него помимо воли, как будто его устами говорил посторонний, но он знал, что это — правда.
They had gone some miles, and the road was at last running down a long slope into the plain, when Frodo’s strength began to give out and his will wavered.
Пробежали несколько миль, и дорога отлогим склоном спустилась на равнину. Силы у Фродо кончились, воля отказывала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test