Translation for "had suppressed" to russian
Translation examples
According to the same sources, the authorities had suppressed the demonstration of the bonzes in Hue in May 1993 (particularly by arresting Thich Tri Tuu, Thich Hai Tang, Thich Hai Tinh and Thich Hai Chanh) and the EBUV mission of assistance to the victims of the Mekong Delta floods (arrests of Thich Khong Than, Thich Nhat Ban, Thich Tri Luc, Nhat Thuong and Dóng Ngoc and, in January 1995, of Thich Quang Do, Secretary—General of the EBUV) and had maintained pressure on the EBUV Buddhists (harassment, surveillance, confiscation of goods, etc.).
Согласно той же информации, власти подавили демонстрацию монахов в Хюэ в мае 1993 года (были, в частности, арестованы Тхить Три Туу, Тхить Хай Танк, Тхить Хай Тинь, Тхить Хай Шань), воспрепятствовали ОБЦВ в оказании помощи жертвам наводнений в дельте Меконга в октябре 1994 года (были арестованы Тхить Кхонг Тхан, Тхить Нхат Бан, Тхить Три Лук, Нхат Тхуонг и Донг Нгок, а в январе 1995 года - Генеральный секретарь ОБЦВ Тхить Куанг Дон) и оказывали постоянное давление на буддистов - членов ОБЦВ (используя притеснения, надзор, конфискацию имущества и т.д.).
The Israeli occupying forces continued systematically to target journalists who were trying to convey the grim reality of Israel's aggressive and destructive policies and practices against defenceless Palestinian civilians, including its campaigns of arrest and detention and the use of rubber bullets, tear gas and stun grenades against journalists covering nonviolent protests against Israel's confiscation of Palestinian land for settlements and the apartheid wall. On 28 September, a Serbian journalist had been injured and dozens of Palestinians and Israeli and foreign activists had suffered severe suffocation when Israeli occupying forces had suppressed a peaceful demonstration.
33. Израильские оккупационные силы продолжают систематически преследовать журналистов, которые пытаются отразить суровую реальность агрессивной и деструктивной политики и практики Израиля в отношении беззащитного палестинского гражданского населения, включая его кампании по аресту и задержанию, а также и применение резиновых пуль, слезоточивого газа и шумовых гранат против журналистов, освещающих ненасильственные протесты против конфискации Израилем палестинских земель для строительства поселений и разделительной стены. 28 сентября был ранен сербский журналист и десятки палестинцев, а также израильских и иностранных активистов испытали серьезное удушье, когда израильские оккупационные силы подавили мирную демонстрацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test