Translation for "had placed" to russian
Translation examples
In 2014, the Inter-Parliamentary Union had placed Nicaragua in first position on the list of countries with the highest percentage of women in ministerial positions.
11. В 2014 году Межпарламентский союз поместил Никарагуа на первое место в списке стран с самым высоким процентом женщин на министерских постах.
5. The leaders of the Frente Polisario had placed an entire population in detention, engaging in intimidation and exploitation, particularly of vulnerable groups such as women and children.
5. Руководители Фронта ПОЛИСАРИО поместили все население в концентрационный лагерь и прибегают к его запугиванию и эксплуатации, особенно это касается наиболее уязвимых групп, таких как женщины и дети.
The prisoners confirmed that the Fara prison authorities had placed the prisoners who had refused to sign the statement in solitary confinement. (The Jerusalem Times, 13 May 1994)
Заключенные подтвердили, что власти тюрьмы Фара поместили заключенных, отказавшихся подписать это заявление, в одиночные камеры. ("Джерузалем таймс", 13 мая 1994 года)
According to Jerusalem police chief Commander Yair Yitzhaki, the bomb contained 300 to 400 grams of explosives packed into a metal case which a “terrorist” had placed inside an unused utilities box.
По словам начальника иерусалимской полиции Яира Ицхаки, бомба содержала 300-400 граммов взрывчатки, упакованной в металлическую коробку, которую "террорист" поместил в неиспользуемый контейнер, предназначавшийся для коммунальных целей.
109. While FDLR officers and intelligence sources from the region told the Group that Rwandan officials were detaining Bigaruka (see S/2013/433, para. 99), other FDLR sources alleged that Tanzanian security services had placed Bigaruka under house arrest in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania.
109. Офицеры ДСОР и разведывательные источники из региона рассказали Группе, что руандийские чиновники содержат Бигаруку под стражей (см. S/2013/433, пункт 99), а другие источники ДСОР утверждали, что сотрудники службы безопасности Танзании поместили Бигаруку под домашний арест в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания.
Specifically, it wondered whether the text of paragraph 5 of decision XV/39 - "if Nepal decides to release any of the seized quantity of CFCs into its domestic market, it would be considered to be in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol" - could be interpreted as allowing for the approach outlined in the draft decision, and, accordingly, had placed the text of paragraph 4 of the draft decision in square brackets.
В конкретном плане он поинтересовался, можно ли истолковывать текст пункта 5 решения XV/39 "если Непал примет решение реализовать на своем внутреннем рынке какуюлибо часть задержанной партии ХФУ, он будет рассматриваться как находящийся в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных в статье 2А Монреальского протокола" как допускающий подход, обозначенный в проекте решения, и соответственно он поместил текст пункта 4 проекта решения в квадратные скобки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test