Translation for "gypsy" to russian
Gypsy
adjective
Gypsy
verb
Similar context phrases
Translation examples
Gypsy population
Цыганское население
"At the Gypsy camp";
- В цыганском лагере;
Gypsy society was based on the family, and most Spanish gypsy communities were sedentary.
Основой цыганского общества является семья, и большинство цыганских общин в Испании ведут оседлый образ жизни.
School enrolment of Gypsy children
- Обучение цыганских детей в школах
Spanish gypsy population
Цыганское население в Испании в 2001 году (1)
(c) Gypsy social and cultural centres.
с) цыганские общественно-культурные центры.
The Gypsy population tended to be concentrated in several major cities and Gypsy children tended to have a high school drop-out rate.
Цыганское население сосредоточено в нескольких крупных городах, и большое число детей цыганского происхождения не заканчивают среднюю школу.
The Gypsy people themselves had been encouraged to participate in Gypsy-oriented associations and the public authorities had sought to promote a positive image and greater public awareness of Gypsy culture.
Поощрялось участие цыган в деятельности цыганских ассоциаций, а государственные органы стремились формировать позитивный образ цыганской культуры и способствовали повышению осведомленности общественности о ней.
A gypsy funeral?
К цыганским похоронам?
Dirty rotten gypsies!
Цыганское вы отребье!
Gypsy queen...pirate....
Цыганская королева... пират....
It's gypsy country here.
Это цыганская страна
You're a gypsy bastard.
Цыганский ты выблядок.
It's a camp for Gypsies.
Это цыганский табор.
- On my gypsy's honor.
- Клянусь своей цыганской честью.
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
"Моя огромная цыганская свадьба" "Сёстры-цыгане"
Well, Defiance is a gypsy name.
Дефайнс - цыганское имя.
Stop, you dirty, Gypsy pig!
ты грязная цыганская свинья!
Suddenly one of these gypsies in trembling opal, seizes a cocktail out of the air, dumps it down for courage and moving her hands like Frisco dances out alone on the canvas platform. A momentary hush;
Но вдруг одна такая цыганская душа, вся в волнах чего-то опалового, для храбрости залпом выпив выхваченный прямо из воздуха коктейль, выбежит на брезентовую площадку и закружится в танце без партнеров. Мгновенная тишина;
Status of gypsies
Статус цыган
B. Murder of a gypsy
В. Убийство цыгана
B. The education of Gypsies
B. Образование цыган
Gypsy and Traveller communities
общины цыган и тревеллеров;
(a) The training of teachers in Gypsy history and culture with the support of the Gypsy mediators and specialists in these subjects;
a) подготовка преподавателей по специальности "история и культура цыган" при содействии посредников-цыган и специалистов по данным темам;
Gypsy Development Programme
Программа развития в интересах цыган
The result was that the Gypsies were not expelled.
В результате этого выдворение цыган не состоялось.
Information booklets on the Roma/Gypsies
- Информационные бюллетени по проблемам рома/цыган.
- gypsy students (boys and girls)
- учащихся из числа цыган (юношей и девушек)
7. Jurisprudence relating to Gypsies
7. Судебная практика в отношении цыган
Johnny Gypsy, blond?
Джонни Цыган, блондин?
Gypsy racist bullshit.
Дискриминация цыган дерьмище.
Hey, I'm gypsy.
Я же цыган.
It means Gypsies.
Так называют цыган.
I'm a gypsy
Я цыган бродячий
He is a Gypsy.
Он ведь цыган.
He's Romany, a Gypsy.
Он - романи. Цыган.
Anatol is a Gypsy.
Анатолий как цыган.
What about your Gypsies?
Как насчет цыган?
I invited the Gypsies.
Я пригласил цыган.
The Lamego district court sentenced a woman belonging to the Gypsy ethnic group for drug trafficking.
Окружной суд Ламегу осудил одну женщину-цыганку за торговлю наркотиками.
There they are said to have conducted a search because, they said, they were tipped off by a witness who saw a woman with a baby carriage who looked "like a Gypsy".
Сообщается, что они обыскали здание, поскольку, по их словам, один из прохожих сообщил им, что видел "похожую на цыганку" женщину с детской коляской.
The most vulnerable women included gypsy women, immigrant women, prostitutes, female drug addicts, HIV/AIDS infected women and single mothers.
К наиболее уязвимым группам женщин относятся цыганки, иммигрантки, проститутки, наркоманки, женщины, инфицированные ВИЧ и больные СПИДом, а также одинокие матери.
The District Court of Lamego convicted a Gypsy woman for drug trafficking; in the grounds of the conviction it was stated, and implemented in practice by this tribunal, that the sentence should be augmented because the woman was a Gypsy; indeed, as it was said: "Gypsies have a natural tendency to drug trafficking - it is part of their customs and traditions".
Окружной суд Ламегу осудил одну женщину-цыганку за торговлю наркотиками; в обосновании обвинительного приговора было указано - и суд реализовал это на практике, - что надлежит применить более суровую меру наказания ввиду принадлежности обвиняемой к цыганской этнической группе, поскольку, как было указано, "цыгане по своей природе склонны к торговле наркотиками: это входит в их привычки и традиции".
The Committee commended the Portuguese Supreme Court for revoking the decision of the District Court of Lamego, which had increased a sentence for a gypsy woman convicted of drug trafficking because gypsies supposedly had a natural propensity to engage in drug trafficking (para. 89).
Комитет положительно отозвался о решении Верховного суда Португалии отменить решение окружного суда Ламего, который применил более суровое наказание женщине-цыганке, осужденной за торговлю наркотиками, поскольку цыгане по своей природе якобы склонны к торговле наркотиками (пункт 89).
With regard to their ethnic origin, 16,591 identify themselves as Gypsies, 70,122 as indigenous, 269,919 as black or Afro-Colombian, 74 as palenqueras and 4,649 as raizales.
Что касается их этнической принадлежности, то 16 591 зарегистрированы как цыганки, 70 122 -- как представительницы коренных народов, 269 919 -- как негритянки или афроколумбийки, 74 -- как потомки беглых рабов и 4649 -- как представители коренного населения архипелага Сан-Андрес.
It's from Gypsy.
Это из Цыганки.
She's a gypsy.
Она же цыганка.
An hour, gypsy.
Всегo час, цыганка.
What gypsy women?
Что за цыганки?
I knew a gypsy
Я знал цыганку.
I'm a gypsy... four.
Я цыганка. Четыре.
You're a lesbian Gypsy?
- Ты лесбиянка-цыганка?
You are Romani gypsy?
Вы ведь цыганка?
She's a Romani gypsy.
Она цыганка-рома.
However, education was being offered on an experimental basis in the Gypsy language.
С другой стороны, в экспериментальном порядке организовано обучение на цыганском языке.
Preparations are under way for the launch of programmes in the Polish and Gypsy languages.
Готовится открытие редакций программ на польском и цыганском языках.
In accordance with the European Charter for Regional or Minority Languages, consultations were being held with the Länder with a view to providing tuition in the gypsy language.
В соответствии с Европейской хартией о региональных языках или языках меньшинств с землями проводятся консультации с целью организации преподавания на цыганском языке.
Moreover, he was interested in knowing whether the publications in the gypsy language accorded with the wishes of the members themselves of the Roma community, or whether they were published by the State party at the request of entities such as ECRI or the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
Кроме того, он интересуется тем, отвечают ли публикации на цыганском языке пожеланиям самих представителей общины рома, или же издаются государством-участником по заказу таких организаций, как ЕКРН или Комитет по ликвидации расовой дискриминации.
Article 4 of the Law "provides for the use of the Ukrainian, Russian, Bulgarian, Hebrew, Yiddish, and Gypsy languages, [and] of the languages of other ethnic groups inhabiting the country, with a view to meeting their national and cultural needs";
В статье 4 этого закона "предусматривается использование украинского, русского, болгарского языков, иврита, идиша и цыганского языка, а также языков других этнических групп, населяющих страну, с целью удовлетворения их национальных и культурных потребностей";
Of course, don't you? She's talking in old gypsy.
Помолчи, болван, насколько я понимаю она говорит на обыкновенном цыганском языке!
car thief, recidivist, wants street names in gypsy language.
Похищение автомобилей, запретные азартные игры требует установить таблички с названием улиц на цыганском языке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test