Translation examples
It has substance: a garrison in the Falklands, for example, and guard-ships in the Caribbean and South Atlantic.
Эта приверженность имеет под собой материальную основу: например, один гарнизон на Фолклендских островах и сторожевые корабли в Карибском бассейне и Южной Атлантике.
∙ The Royal Navy’s West Indies Guard-ship (WIGS), supported by a fleet auxiliary vessel, conducts counter-drugs patrols.
● Вест-индийский сторожевой корабль военно-морских сил Великобритании при поддержке вспомогательного судна флота проводит патрулирование в целях борьбы с наркотиками.
The puppet warmongers of south Korea amassed two large destroyers, 20 clippers, more than 40 combatant ships of various types, including tank landing ships, guard ships, supply ships, rescue ships as well as marine corps in waters around Yonphyong Island.
Марионеточные милитаристы из южной Кореи сосредоточили в акватории острова Йонпхёндо 2 крупных эсминца, 20 катеров, более 40 боевых кораблей разного типа, включая танкодесантные корабли, сторожевые корабли, транспорты снабжения, спасательные суда, а также силы морской пехоты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test