Translation examples
The group was commanded by Bakhrom Sodirov, brother of the group's leader Rizvon.
Этой группировкой командовал Бахром Содиров - брат Ризвона, являющегося руководителем группировки.
AND SUBREGIONAL GROUPINGS
И СУБРЕГИОНАЛЬНЫМИ ГРУППИРОВКАМИ
Jowhar group
Джоухарская группировка
A. Integration groupings
А. Группировки интеграции
Militia groups
Повстанческие группировки
- Uh, a group called...
Группировка под названием...
Smaller groups are safer.
Малые группировки безопасней.
Was this a private group?
Это отдельная группировка?
Who is this group?
Что это за группировка?
They're an ecoterrorist group, right?
Это экотеррористическая группировка. верно?
HS is a new group.
ХШ - это новая группировка.
Rival black nationalist group, then?
Похоже на конкурирующую группировку?
Ties to any extremist groups?
Связи к экстремистскими группировками?
The group is called Black Claw.
Группировка называется Чёрный Коготь.
He's the mastermind of the group.
Он мозг всё группировки.
One group was teaching the other how to think, while the other guys were teaching them how to be social.
Первая группировка учила вторую думать, вторая учила первую свободно чувствовать себя в обществе.
The grouping of claimants
2. Группирование заявителей
6.12.6 May not be "grouped"
6.12.6 Не допускается группирование
II. Groupings of Member States . 55
Группирование государств-членов
May be "grouped": With any other lamp.
группирование: с другими огнями.
(2) Grouping of evidence
2) Группирование фактических данных
IV. GROUPINGS OF MEMBER STATES
IV. ГРУППИРОВАНИЕ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ
D. Groupings of Member States
D. Группирование государств-членов
Groups with a reason to target the Haven police department?
Группирования, избравшие целью отделение полиции Хейвена?
It's all about diffusion. It keeps the sound waves from grouping. When the sound waves, they propagate, then it's like an--
Всё дело в диффузии, она препятствует группированию волн, понимаешь, когда звуковые волны распростр..
- Nice shooting, and nice grouping!
Отличная стрельба, отличная кучность!
You better close those groupings, Kyle.
Работай над кучностью, Кайл.
The grouping on hunt's chest was tight.
Кучность выстрелов в грудь была хорошая.
Good grouping, but it's still weak.
- Хорошая кучность, но это всё ещё плохо.
Well, you obviously weren't that scared, judging by your grouping.
Не так уж ты и испугалась, судя по кучности.
With grouping like that, why did Trethowan fast-track you, Alice?
Почему с такой "кучностью" стрельбы Третговен привлекал тебя к операциям, Элис?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test