Translation for "ground-troop" to russian
Translation examples
Killed when their Apache helicopter crashed north of Safed while assisting ground troops in Lebanon Tom Farkash Caesarea
Погиб, когда к северу от Сафеда разбился их вертолет <<Апач>>, который оказывал поддержку наземным войскам в Ливане
Unmanned aerial systems gathered intelligence that could be effective only when translated into coherent strategies by ground troops.
Собранные беспилотными летательными аппаратами разведывательные данные могут эффективно использоваться только в случае их учета в согласованной стратегии наземных войск.
Significant ground troop contributions by the United States of America and France will boost NATO capacity in the east and south.
Предоставление Соединенными Штатами Америки и Францией значительных контингентов наземных войск придаст импульс расширению возможностей НАТО в восточной и южной частях страны.
SAF officers have admitted only the use of Mi-24 attack helicopters in close support of their ground troops while conducting military operations.
Однако офицеры СВС признавали, что при проведении военных операций боевые вертолеты Ми24 используются для поддержки наземных войск.
Now these hostile military activities are increasing to the point that a considerable number of ground troops and equipment, including armour, have been unabatedly crossing the border of Croatia into Bosnia and Herzegovina.
В настоящее время эти враждебные военные действия расширились до такой степени, что значительное количество наземных войск и техники, включая бронетехнику, непрерывно пересекает границу Хорватии, следуя в Боснию и Герцеговину.
As for moving within Gaza, there was extensive aerial bombardment across the whole of the Gaza Strip, bombardment from the sea and bombardment from tanks both in and out of Gaza, as well as from ground troops in the Gaza Strip.
Что касается передвижений внутри Газы, то вся территория сектора подвергалась воздушной бомбардировке, обстрелу с моря и из танков как внутри Газы, так и изза ее пределов, в том числе и находившимися в секторе наземными войсками.
It is important for all parties concerned to re—evaluate their approach, effect a cease—fire and turn away from the use of force, including that of using ground troops, which has the potential of escalating the war.
Всем соответствующим сторонам важно осуществить переоценку своего подхода, произвести прекращение огня и отойти от применения силы, включая отход от применения наземных войск, что потенциально чревато эскалацией войны.
The Yemeni air force has been involved in clashes with armed groups around Sana'a and Abyan, while the Yemeni navy reportedly supported ground troops fighting in Abyan by shelling from the sea.
Йеменские военно-воздушные силы участвовали в боях с вооруженными группами под Санной и Абьяном, а йеменские военно-морские силы, как сообщается, оказывали поддержку сражавшимся в Абьяне наземным войскам обстрелами с моря.
10. On 28 August, FARDC and the Force Intervention Brigade used tanks, armoured personnel carriers, attack helicopters, mortars and ground troops in a fresh attack on M23 positions along the Kibati front line.
10. 28 августа ВСДРК и бригада оперативного вмешательства вновь атаковали позиции «М23» вдоль линии фронта в районе Кибати с использованием танков, бронетранспортеров, боевых вертолетов, минометов и наземных войск.
Thus, after a long period of restraint and the exhaustion of all political and diplomatic means, the Israel Defense Forces began hitting back at Hezbollah strongholds throughout Lebanon, intentionally avoiding sending ground troops.
В результате после длительного периода сдержанности, когда были исчерпаны все политические и дипломатические средства, силы обороны Израиля начали наносить ответные удары по опорным пунктам «Хезболлы» по всей территории Ливана, преднамеренно избегая использования наземных войск.
The ground troops are nearly in position!
Наземные войска - почти на позициях!
Air strikes followed by ground troops.
воздушных ударах и вводе наземных войск.
With ground troops focused on evacuation...
В условиях сосредоточения наземных войск на эвакуации...
Japanese ground troops at Honglong Giang blocks his retreat
Японские наземные войска блокируют его отступление
How will you deal with ground troops in Syria?
Что делать с наземными войсками в Сирии?
And our ground troops cannot go into... it was a different story.
И наши наземные войска не могут...
Cabinet Minister to Commander Ground Troops in North Vietnam
Кабинет Министров - Главнокомандующему наземных войск в Северном Вьетнаме
Our ground troops confirm that there is a human base on the planet.
Наши наземные войска подтверждают, на планете человеческая база.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test