Translation examples
It looks like Oscar the Grouch is ploughing Elmo.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
just like Oscar the Grouch.
Прямо как Брюзга-Оскар!
You're really becoming a grouch.
Знаешь, ты становишься такой брюзгой.
- Am I really a grouch? - Yes.
- Я в самом деле брюзга?
Dov, this whole vow of celibacy thing has turned you into a real grouch.
Дов, весь этот обет безбрачия превратил тебя в настоящего брюзгу.
Amber Weaver, that sad sack of slouching grouch, can make me look like Johnny Depp?
Эмбер Уивер, эта жалкая сутулая брюзга, сделает из меня Джонни Деппа?
I don't know why you have to be such a grouch. This is really good.
Не знаю, зачем было брюзжать, попробуй как вкусно.
Oh-ho, somebody's working on his sourpuss grumpy grouch activity patch. (Laughing)
По-моему, кое-кто борется за награду хмурого, сердитого, брюзжащего скаута.
Come on... Stop being a grouch.
Ну ладно, хватит ворчать.
'Cause if you don't, you're gonna get sick, and then you'll get all sluggish like you do, and then you'll grouch and you'll whine a little, and nobody wants that.
А иначе ты можешь заболеть, и тогда ты весь размякнешься, как обычно. Потом начнешь ворчать и ныть, а это никому не нужно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test