Translation for "griped" to russian
Griped
verb
Translation examples
Nay! villain, traitor worse than the foulest epithet, now I'II gripe thee e'en with the nerves of wrath, and throw thy head among the lawyers!
Нет, негодяй, изменник достойный худшего из именований, я обессилен яростью, но мне достанет сил, чтобы схватить тебя и судьям бросить твою голову!
No, now quit your griping.
Хватит уже ворчать.
- Stop griping. Lie still and inhale. - What, sand?
Перестань ворчать, просто лежи и вдыхай.
- But I'm not gonna accomplish anything just sitting here-- and griping', it's time for-- - action!
Но я так ничего не добьюсь: если сидеть здесь и ворчать! Пришло время...
And she'll gripe all the way to the kitchen, and that's when she'll see it.
И будет недовольно ворчать, пока не дойдет до кухни, и потом увидит ее.
And at work, you're gonna hump, not gripe.
Ты должен усердно трудиться и не жаловаться.
Here, dinner, which they will eat and not gripe about.
Здесь ужин, который они съедят, и не будут жаловаться.
Shit, vaccines! That reminds me, we've got to get the updated rubella before GPs start griping.
Я вспомнила, что нам нужно приобрести обновленную краснуху, пока врачи общей практики не начали жаловаться.
And you'll be happy to know that he's taking care of That hornet's nest that you've been griping about.
И вы будете рады услышать, что сейчас он занят осиным гнездом, на которое вы жаловались.
Well, I realized the importance of having a legacy to pass down to my child like that bottle of gripe water.
Ну, я поняла важность обладания наследством для передачи его сыну. Как бутылка укропной воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test