Translation for "greater-than" to russian
Greater-than
Translation examples
Even greater than your wedding?
Лучше, чем в день свадьбы?
I have always been greater than you.
Я всегда был лучше, чем ты.
What is greater than fighting for the people!
Что может быть лучше, чем бороться за народ!
I'm even greater than I thought I was.
Я еще лучше, чем я о себе думал!
By offering something far greater than any mere prize.
Предложив что-то лучше, чем забавный приз.
The whole is greater than the sum of its parts.
Целое лучше, чем сумма его частей.
(GRUMBLING) And I think we will agree there was none greater than my dear father.
Думаю, вы согласитесь, что не было лидера лучше, чем мой дорогой отец.
- I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts.
- я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
Ingredients are ingredients, but... if you go quiet and you just listen they start to talk back to you and they tell you what they need, and the whole becomes greater than the sum of the parts.
Ингредиенты ингредиентами, но... если помолчать и прислушаться... они начинают отвечать тебе, и говорить, что им необходимо, и целое становится лучше, чем сумма его частей.
Eleven greater than four.
Одиннадцать больше, чем четыре.
Something greater than himself.
Нечто большее, чем он сам.
It's no greater than his and it's certainly no greater than mine!
Ты потерял не больше, чем он и точно - не больше, чем я!
Something greater than ourselves.
Что-то большее чем все мы.
Your need's greater than mine.
Тебе нужно это больше, чем мне.
- Your tragedy is greater than mine.
- Твоя трагедия больше, чем моя.
My guilt is greater than theirs.
Моя вина больше, чем их.
My need is greater than yours.
Мне это нужно больше, чем тебе.
It is greater than treasure.
– Больше, чем сокровищница.
His military power is greater than that of any of them.
Его военная мощь больше, чем у кого-либо из них.
The whole expense of the inferior is much greater than that of the superior ranks.
Общая сумма издержек низшего класса гораздо больше, чем высших классов.
Your surprise could not be greater than mine in being noticed by you.
— Вы не могли быть удивлены тогда больше, чем я.
But their success in this more confined trade was not greater than in their former extensive one.
Но ее успех в этой более ограниченной торговле был не больше, чем в прежней, более обширной.
so his self-respect is greater than his thirst for money.
Значит, самолюбия еще больше, чем жажды денег.
Even a fourteenth share was wealth exceedingly great, greater than that of many mortal kings.
Однако даже четырнадцатая доля сокровищ оказалась несметным богатством, куда большим, чем владели когда-либо смертные короли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test