Translation examples
23. Lastly, her delegation commended the grants provided by the United Nations Democracy Fund to local non-governmental organizations.
23. Наконец, делегация Беларуси воздает должное Фонду демократии Организации Объединенных Наций за предоставление грантов местным неправительственным организациям.
Overview of grants provided for various projects under the Fund
Обзор грантов, предоставляемых для различных проектов в рамках Фонда
Various women's and youth NGOs are now doing similar work using grants provided by foreign foundations and organizations.
В настоящее время различные женские и молодежные НПО проводят подобную работу в рамках грантов, предоставляемых зарубежными фондами и организациями.
The annual grants provided by the Government for self-help group through the Ministry of Gender have been used to support former prostitutes in setting up income generating activities.
Посредством ежегодных грантов, предоставляемых для групп самопомощи через Министерство по вопросам равенства полов бывшие проститутки получают помощь в организации доходоприносящей деятельности.
While the income earned by the poorest part of the population would not count as potential source of Government revenue, the amount of grants provided in the forms of development cooperation is included.
В этом случае доход, получаемый беднейшими слоями населения, не будет расцениваться в качестве потенциального источника государственных поступлений, тогда как сумма грантов, предоставляемых по линии сотрудничества в области развития, будет включаться в число этих источников.
(d) There are many sources of financing such as official development finance, including loans and grants provided by multilateral institutions and bilateral agreements and private sector finance, provided by commercial banks and private companies.
d) В настоящее время имеется большое число источников финансирования, таких, как официальное финансирование развития, включающее кредиты и гранты, предоставляемые многосторонними учреждениями и на основе двусторонних соглашений, и финансирование по линии частного сектора, предоставляемое частными компаниями.
In addition, the household earnings exemptions have been raised from Euro 500 to Euro 700 amount for grants provided under the FHK scheme for families in distress (Härteausgleich), which permits more families to obtain such grants.
Кроме того, размер не облагаемого налогом дохода домохозяйства был увеличен с 500 евро до 700 евро применительно к грантам, предоставляемым по программе FHK, для семей в тяжелом материальном положении (Härteausgleich), что дает возможность большему числу семей получать такие гранты.
The small grants provided to these organizations support human rights education and promotional activities in local communities addressing a variety of human rights concerns, including the right to health, the rights of older persons, the human rights of women, the human rights of persons with disabilities, land rights, domestic violence and anti-discrimination.
Небольшие гранты, предоставляемые этим организациям, позволяют поддерживать систему образования в области прав человека и информационно-пропагандистские мероприятия в местных общинах, а также решать различные проблемы в области прав человека, включая вопросы, касающиеся права на здоровье, прав пожилых людей, прав человека женщин и инвалидов, прав на землю, насилия в семье и борьбы с дискриминацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test