Translation examples
It is a State project, not a government project.
Это государственный проект, а не проект правительства.
* Includes assistance to procurement for government projects.
* Включает помощь в осуществлении закупок для государственных проектов.
The Government's projects fall under a number of headings, in particular:
Государственные проекты можно разделить по следующим категориям:
a/Includes assistance to procurement for government projects.
a Включает помощь в осуществлении закупок для государственных проектов.
About half of this was located in a government project at Brades.
Примерно половина этой площади была занята государственным проектом в Брейдсе.
Government projects and programmes for rural areas 85
Государственные проекты и программы в интересах женщин, проживающих в сельских
Government projects and programmes for rural areas
Государственные проекты и программы в интересах женщин, проживающих в сельских районах страны
For example, in the case of a government project, name the ministry in charge.
Например, если речь идет о государственном проекте, укажите министерство, которое отвечает за его осуществление.
The role of the state in procuring and encouraging innovation through government projects;
d) роль государства в вопросах закупок и в поощрении развития инновационных технологий в рамках государственных проектов;
Please remember this is a government project, so we need to refrain from corporate promotion and religious items.
Помните, пожалуйста, что это государственный проект, так что нам нужно воздержаться от корпоративной тематики и религиозных предметов.
Can you come up with the best idea to consider about lives and not affect the government project as well?
У тебя есть идеи, как и жизни людей защитить, и на государственный проект при этом не повлиять?
The Vandehorne Federal Processing Center. It looks like there is a government project to digitize all Federal paper records and enter them onto the Social Security Registry.
Похоже, это государственный проект по оцифровке всех бумажных документов и вводу данных в единый реестр соцзащиты.
UNFPA (includes assistance to procurement for government projects)
ЮНФПА (включая помощь для закупок по правительственным проектам)
b/ Includes assistance to procurement for government projects.
b Включая помощь в связи с закупками для правительственных проектов.
a/ Includes assistance to procurement for government projects. Table 2
a Включая помощь в связи с закупками для правительственных проектов.
86. The objectives of the Government's projects for the San are to:
86. Цели правительственных проектов, предусмотренных для общины сан, сводятся к следующему:
D. Government projects related to fundamental and human rights
D. Правительственные проекты в области основных свобод и прав человека
The second section of the plan gives a closer account of the Government's projects.
Во втором разделе плана более пристальное внимание уделяется правительственным проектам.
He's recently become obsessed with this government project.
Недавно он стал одержим этим правительственным проектом.
Wow, working on a top secret government project, that is so cool. Aw.
Вау, работать над сверхсекретным правительственным проектом - это так круто.
It was started in the 60's as a secret government project. Right.
Он был начат в 60-х годах как секретный правительственный проект.
Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data.
Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные.
Wail till I Snapchat that my friends might be working on a top secret government project.
Погодите, я отправлю снэп в Снэпчат, о том, что друзья работают в секретном правительственном проекте.
That book actually contains overt Christian themes, and as such, has no business being associated with any government project.
Эта книга содержит неприкрытые христианские темы, и посему, никак не может ассоциироваться с каким-либо правительственным проектом.
Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core.
Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test