Translation examples
The Government extended the mandate of the National Commission of Inquiry until mid-August.
Правительство продлило мандат Национальной комиссии по расследованию до середины августа.
The Government extended the final deadline for registration to July, following a limited response from the population.
Правительство продлило окончательный срок для регистрации до июля с учетом ограниченной реакции со стороны населения.
10. On 27 May 2008, the Government extended the house arrest of Daw Aung San Suu Kyi.
10. 27 мая 2008 года правительство продлило домашний арест гжи Аунг Сан Су Чжи.
The Government extended the duration of the process to 30 June 2015, with a revised target for 2013 of 23,000 combatants.
Правительство продлило срок реализации этой инициативы до 30 июня 2015 года и пересмотрело целевой показатель на 2013 год, установив его на отметке в 23 000 комбатантов.
Military personnel from three contingents did not rotate as their Governments extended their stay in the mission area beyond six months.
Военный персонал трех контингентов не ротировался, поскольку предоставившие их правительства продлили срок их пребывания в районе операций миссии, который составлял шесть месяцев.
In 2009 the Government extended paid parental leave from 44 to 46 weeks with 100% pay, and from 54 to 56 weeks with 80% pay.
В 2009 году правительство продлило оплачиваемый родительский отпуск с 44 до 46 недель с оплатой по 100процентной ставке и с 54 до 56 недель − с оплатой по 80-процентной ставке.
15. In view of the spontaneous surrender of a number of Nkunda loyalists, the Government extended until 15 October the deadline announced earlier in the month for Nkunda's troops to enter brassage.
15. С учетом добровольной сдачи ряда сторонников Нкунды правительство продлило до 15 октября ранее установленные в этом месяце сроки для интеграции сил, поддерживающих Нкунду.
In October 2010, the Government extended the tenure of an Army officer allegedly responsible for acts of torture and enforced disappearance at Maharajgunj barracks in 2003 and 2004.
В октябре 2010 года правительство продлило срок службы армейского офицера, который, как утверждают, несет ответственность за пытки и насильственные исчезновения, имевшие место в казарме Махараджгуджа в 2003 и 2004 годах.
On 11 May 2010, the Government extended an invitation to the Chair of the Working Group and eight special procedures mechanisms to undertake a simultaneous visit to Mozambique in August 2010.
340. 11 мая 2010 года правительство продлило приглашение председателю Рабочей группы и восьми механизмам специальных процедур совместно посетить Мозамбик в августе 2010 года.
By Decree No. 261 of 5 February 1993, the Government extended the state of emergency through the national territory for a period of 90 days until 7 May 1993.
На основании декрета № 261 от 5 февраля 1993 года правительство продлило на 90 дней срок действия чрезвычайного положения на всей территории страны до 7 мая 1993 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test