Translation examples
Thirdly, we are moving from bureaucracy to good government.
В-третьих, мы переходим от бюрократии к хорошему управлению.
But good governance still is, and always will be, the best instrument for the expression of the popular will.
Но хорошее управление было и будет наилучшим средством выражения народной воли.
In order to create the right environment for the economy to flourish there must be good governance.
Для создания благоприятных условий для процветания экономики необходимо хорошее управление.
But we have to face some facts regarding the responsibility of good governance.
Но нам необходимо признать некоторые факты, касающиеся ответственности за хорошее управление.
This requires, first of all, domestic policies conducive to development and good governance.
В первую очередь, для этого необходимы национальная политика, благоприятствующая развитию, и хорошее управление.
Reaffirming also that democratization and good governance are substantial prerequisites for human development,
подтверждая также, что демократизация и хорошее управление являются важными предпосылками развития человеческого потенциала,
We are also agreed that democracy, good governance and accountability represent the best form of leadership.
Мы также согласны, что демократия, хорошее управление и отчетность представляют наилучшую форму руководства.
Like Africa, CARICOM believes that good governance provides the foundation for peace, security and prosperity.
Как и Африка, КАРИКОМ считает, что хорошее управление является основой для мира, безопасности и процветания.
Coupled with these are those other imperatives that come with the processes of democratization and good governance.
Неразрывно с ними связаны другие императивы, которые идут рука об руку с процессом демократизации и хорошего управления.
And you demand this quid pro quo what you call a "conditionality" or "good governance" which means basically that they got to sell off their resources, including many of their social services, their utility companies, their school systems sometimes, their penal systems, their insurance systems, to foreign corporations.
И вы настаиваете на этой "услуге за услугу", которую вы называете "обусловленностью" или "хорошим управлением", которое в основном означает, что они будут вынуждены продать собственные ресурсы, включая многие из их социальных служб, их коммунальных компаний... иногда и их школьную систему,
Unless those few, however, happen to be placed in some very particular situations, their great abilities, though honourable to themselves, may contribute very little to the good government or happiness of their society.
Однако, если эти немногие не ставятся в совершенно особое положение, их большие способности, хотя и лестные для них самих, могут очень мало содействовать хорошему управлению или счастью их общества.
Nothing can be more reasonable than that a fund which owes its existence to the good government of the state should be taxed peculiarly, or should contribute something more than the greater part of other funds, towards the support of that government.
Не может быть ничего более справедливого, нежели чтобы фонд, обязанный своим существованием хорошему управлению государства, был обложен хорошим налогом или участвовал несколько большей долей, чем большая часть других фондов, в расходах на содержание этого управления.
But though this institution necessarily tended to strengthen the authority of the king, and to weaken that of the great proprietors, it could not do either sufficiently for establishing order and good government among the inhabitants of the country, because it could not alter sufficiently that state of property and manners from which the disorders arose.
Но хотя это учреждение необходимо вело к усилению королевской власти и к ослаблению власти крупных землевладельцев, этого все же было недостаточно для того, чтобы установить порядок и хорошее управление среди сельского населения, потому что одновременно с этим не происходили в достаточной мере изменения в отношениях собственности и в нравах, которые порождали беспорядок.
Ground-rents, so far as they exceed the ordinary rent of land, are altogether owing to the good government of the sovereign, which, by protecting the industry either of the whole people, or of the inhabitants of some particular place, enables them to pay so much more than its real value for the ground which they build their houses upon; or to make to its owner so much more than compensation for the loss which he might sustain by this use of it.
Рента с застроенных участков, поскольку она превышает уровень обычной земельной ренты, целиком обусловлена хорошим управлением государя, который, покровительствуя труду всего народа или жителей какой-нибудь отдельной местности, дает им возможность платить за участок, на котором они строят свои дома, значительно больше его действительной стоимости или с большим избытком возмещать его владельцу потери, какие он может нести от такого использования участка.
Democracy is the underlying imperative for human security, social integration and good governance.
Демократия - основополагающий императив человеческой безопасности, социальной интеграции и хорошего руководства.
The democracy and good governance which are urged upon all States cannot stop at the gates of the United Nations.
Демократия и хорошее руководство, к которым призывают все государства, не должны обойти стороной Организацию Объединенных Наций.
Social policies and good governance, based on universally agreed human rights standards, were important aspects of any coherent social development policy.
24. Социальная политика и хорошее руководство, основанные на общепринятых нормах прав человека, являются важными аспектами любой согласованной политики социального развития.
Even though we attempt to manage expenditure judiciously, through good governance - efficient management, a clean and lean administration and fullest respect for human rights - we cannot perform miracles.
Даже несмотря на наши попытки регулировать расходы благоразумно на основе хорошего руководства - эффективного управления, безупречной и гибкой администрации и полного уважения прав человека, - мы не можем творить чудеса.
In addition, inasmuch as enhancing good governance and management practices is an essential condition for the success of any strategy for development, advancing the cause of political participation has a great impact on all aspects of development efforts.
Кроме того, поскольку укрепление практики хорошего руководства и управления является чрезвычайно важным для успеха любой стратегии в целях развития, большое влияние на все аспекты усилий в целях развития оказывает прогресс в области политического участия.
Our membership has more than doubled, and, as we continue to witness the emergence of new States, social and economic demands increase, coupled with new, pressing concerns, such as the environment, women's rights, children's rights and good governance, to name a few.
Членский состав Организации Объединенных Наций более чем удвоился, и по мере того, как мы являемся свидетелями возникновения новых государств, продолжают возрастать социально-экономические потребности в совокупности с новыми неотложными задачами, такими, как экология, права женщин, права детей, хорошее руководство, и это лишь некоторые из них.
At its forty-third session in November 2009, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered the Democratic Republic of the Congo and recalled, inter alia, the need for the State party to promote good governance and to combat corruption as well as to take all appropriate measures to ensure that its natural resources are not subjected to illegal exploitation and mismanagement.
На своей сорок третьей сессии в ноябре 2009 года Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел ситуацию в Демократической Республике Конго и напомнил, в частности, о необходимости поощрения государством-участником хорошего руководства и борьбы с коррупцией, а также принятия всех надлежащих мер для обеспечения того, чтобы его природные ресурсы не подвергались незаконной эксплуатации и злоупотреблениям.
Vote for Jerry Slavin and good government.
Голосовать за Джерри Слейвина - означает голосовать за хорошее руководство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test