Translation examples
In the words of one of the interviewees, "they are putting in place retired officials in the accountability line who have nothing to lose and who have nothing to gain and they can just walk away when something goes wrong.
По словам одного из собеседников Инспектора, "они назначают на должности, подразумевающие подотчетность, вышедших на пенсию должностных лиц, которым нечего терять и нечего обретать, и они могут просто уйти, если что-то пойдет не так.
If anything goes wrong, you-- - if anything goes wrong,
- Если что-нибудь пойдет не так, ты... - Если что-нибудь пойдет не так,
If this goes wrong...
Если что-то пойдет не так...
And everything goes wrong.
И все идет не так, как надо.
Otherwise, everything goes wrong.
В противном случае, всё идет не так.
Something usually goes wrong.
Обычно что-то идет не так, как надо.
When he's near, everything goes wrong.
огда он р€дом все идет не так.
You flip the switch, it goes wrong...
Ты нажимаешь на выключатель, все идет не так...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test