Translation examples
11. The UNMIK Office in Mitrovicë/Mitrovica continued to function as a gobetween for Kosovo Serb municipal leaders and the Kosovo Albanian community in the north.
11. Отделение МООНК в Митровице продолжало функционировать в качестве посредника между руководителями косовско-сербских общин и косовско-албанским сообществом на севере.
Each section is administered by certain detainees, who act as gobetweens for communication between the detainees and the guards; in particular, the minors are looked after by adults, who, according to the governor, apply on his instructions quite strict discipline in
В каждом отделении определены заключенные, которые выполняют роль посредников между содержащимися под стражей и надзирателями; так, несовершеннолетними руководят взрослые, которые, как сказал директор, по его просьбе обеспечивают весьма строгое соблюдение дисциплины в целях перевоспитания этих несовершеннолетних.
It might be useful for the Special Rapporteur to inform national human rights institutions when reports were pending after some reminders had been sent so that they could act as gobetweens to encourage the State party to be more cooperative or forthcoming.
33. Было бы полезным, чтобы Специальный докладчик информировал национальные правозащитные учреждения о том, что представление докладов задерживается после направления нескольких напоминаний, с тем чтобы они могли выступить в качестве посредников и побудить государство-участник проявить больше готовности к сотрудничеству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test