Translation examples
2. By not taking gender into account, certain forms of racism may go undetected.
2. Если не принимать во внимание гендерные аспекты, то некоторые формы расизма могут остаться незамеченными.
27. Neglect, abuse and violence against older women often go undetected.
27. Отсутствие заботы, плохое обращение и насилие в отношении пожилых женщин часто остается незамеченным.
117. First, while some illicit transfers are intercepted, it is clear that some go undetected.
117. Во-первых, хотя часть незаконных поставок перехватывается, очевидно, что некоторые из них остаются незамеченными.
This resulted in a key control not being performed during the biennium, which could have resulted in fraud and errors going undetected.
Это означало, что один из основных механизмов контроля в течение двухгодичного периода бездействовал, в результате чего случаи мошенничества и ошибки могли остаться незамеченными.
Conversely, overregulation in some States could lead to "underground" or informal donations and fundraising, which may go undetected by the authorities.
С другой стороны, чрезмерное регулирование, существующее в некоторых государствах, может привести к <<подпольной>>, т.е. неформальной благотворительной деятельности и мобилизации средств, которая может остаться незамеченной властями.
That resulted in a key control not being performed during the biennium 2004-2005, which could have resulted in fraud and errors going undetected;
В результате этого в двухгодичный период 2004 - 2005 годов ключевые контрольные функции не выполнялись; в результате этого могли иметь место оставшиеся незамеченными случаи мошенничества и ошибки;
This resulted in a key control not being performed during the biennium 2004-2005, which could have resulted in fraud and errors going undetected; and
В результате в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов оказался незадействован один из ключевых механизмов контроля, в результате чего могли остаться незамеченными случаи мошенничества и ошибки; и
The Board is concerned that the lack of testing of the plan may cause the potential deficiencies to go undetected, which may expose the Tribunal to possible disruption of operations in the future.
Комиссия обеспокоена тем, что ввиду непроведения тестирования плана потенциальные недостатки могут остаться незамеченными, что может привести к возможному нарушению функционирования Трибунала в будущем.
In addition, the use of solitary confinement increases the risk that acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment will go undetected and unchallenged.
Кроме того, применение одиночного содержания повышает опасность того, что случаи пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания могут остаться незамеченными и безнаказанными.
They sometimes don't and therefore go undetected.
Иногда они их не проявляют и таким образом остаются незамеченными.
They want everyone in the Watch... who's managed to go undetected, to keep a low profile.
Они хотят, чтобы все члены "Дозора", которым удалось остаться незамеченными, не высовывались.
Therefore, the production of a crude NED might go undetected.
И поэтому производство грубого ЯВУ могло бы пройти незамеченным.
These procedures were not consistently performed, creating the unmitigated risk that the theft and loss of fuel would go undetected.
Эти процедуры соблюдались не всегда, в связи с чем возникал высокий риск того, что хищение и потери топлива останутся незамеченными.
These creatures are smart. they know how to go undetected.
Эти создания умны, они знают, как оставаться незамеченными.
Turned out we could sneak into the ladies' room and go undetected.
Оказалось, мы могли прокрасться в дамскую комнату незамеченными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test