Translation for "go along with" to russian
Go along with
verb
Translation examples
Re-sprouting of selected fire-adapted or fire-tolerant grasses may go along with successive reduction or elimination of fire sensitive species.
Прорастание отдельных видов трав, приспособившихся к огню или устойчивых к нему, может сопровождаться устойчивым вытеснением или исчезновением видов, чувствительных к воздействию огня.
The development of human resources and change management is part of and has to go along with the modernisation of the statistical production and services, it cannot be implemented afterwards.
Развитие людских ресурсов и управление изменениями является частью процесса модернизации статистического производства и услуг и должно сопровождать этот процесс, а также может осуществляться задним числом.
Use of ITDB information at the national level, responsibility for possible misuse of ITDB data and message to go along with a release of ITDB data
VI. Использование информации МБД МДП на национальном уровне, ответственность за возможное неправомерное использование данных МБД МДП и сообщение, сопровождающее выдачу данных МБД МДП
These urban projects go along with the research carried out by the Ministry of Transportwith regard to the advantages and disadvantages of the eventual introduction or generalization of interurban road tolls.
Эти городские проекты сопровождаются научными исследованиями, проводящимися министерством транспорта с целью выявления преимуществ и недостатков возможного внедрения или повсеместного распространения междугородных пунктов взимания дорожных пошлин.
Highlighting victims' rights needs to go along with addressing the problem of demand and, with it, the insidious degradation of human dignity that always accompanies the scourge of trafficking in persons.
Выдвижение на первый план прав жертв должно сочетаться с решением проблемы спроса и, вместе с тем, проблемы постепенной деградации чувства человеческого достоинства, которой всегда сопровождается эта беда -- торговля людьми.
9. This decomposition shows that economic growth can go along with declining pollution only if the scale effect is more than offset by the composition effect (e.g. a shift towards less polluting activities, such as services) and the technology effect.
9. Эта раскладка показывает, что экономический рост может сопровождаться снижением уровня загрязнения только в том случае, если масштабный фактор более чем компенсируется номенклатурно-товарным фактором (например, сдвиг в сторону менее загрязняющих видов деятельности, таких, как услуги) и технологическим фактором.
If they would take refuge to forms of terrorist violence - and experience shows that there exists a severe temptation to do this - an exclusion from the scope of application of the draft Convention could go along with a position where such liberation movements would act beyond any liability under international law.
Если бы они могли избегать форм террористического насилия -- и опыт показывает, что существует большой соблазн делать это, -- исключение из сферы применения проекта конвенции могло бы сопровождать позицию, согласно которой такие освободительные движения будут действовать вне рамок какой-либо ответственности в соответствии с международным правом.
I volunteered to go along with it.
И я вызвалась их сопровождать.
So, I used to go along with him.
Так что я везде его сопровождал.
I had to insist to go along with him
Я должен был настоять, чтоб сопровождать его.
I'm surprised you want to go along with her on this, Mr. Undershirt.
Удивлен, что хочешь ее сопровождать, Андершерт.
All their etiquette issues go along with a healthy dose of superstition.
Все их этикетные заморочки сопровождаются здоровой дозой суеверия.
I thought you might want a copy of the sweet faces to go along with all those souvenirs.
Я думал, вы захотите, чтобы эти милые лица сопровождали все эти... сувениры.
And for a long while he had been aware of the things that go along with such a hardly significant event.
Ему давно уже было известно, что сопровождает это ничтожное событие:
I'm perfectly comfortable with bodily fluids: blood, snot, tears. But the emotions that go along with them, not so much.
я спокойно отношусь к телесным жидкостям крови, сопли, слези но к эмоциям, сопровождающим их, не очень
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test