Translation for "given situation" to russian
Translation examples
Thus it does not appear to be apposite for the given situation.
Поэтому он не представляется уместным в данной ситуации.
In that case, it would be unnecessary to declare that a given situation presented an exceptional risk.
В этом случае не нужно будет делать заявление о том, что данная ситуация сопряжена с особым риском.
Who is most likely, in a given situation, to be able to help parties resolve their dispute or conflict?
Кто в данной ситуации может лучше всего оказать помощь сторонам в разрешении их спора или конфликта?
We need to be sure that the mandate of a peacekeeping operation fits the specific requirements of a given situation.
Мы должны обеспечить, чтобы мандат миротворческой операции соответствовал конкретным требованиям данной ситуации.
Process indicators measure the concrete steps actually taken to address a given situation.
С помощью функциональных показателей оцениваются конкретные меры, фактически принятые для урегулирования той или иной данной ситуации.
Derogating measures can only be taken to the extent that is strictly required by a given situation and in accordance with the law.
Меры, предполагающие отступление от них, могут приниматься лишь в той степени, в которой этого требует данная ситуация и закон.
All the exercises are to be repeated until the learner driver is capable of acting appropriately in the given situations.
3.1.2 Все упражнения должны повторяться до тех пор, пока ученик-водитель не будет способен действовать должным образом в данных ситуациях.
We have now established a process for bringing together all the actors in a given situation and putting in place a strategy to pool their efforts.
Сейчас мы разработали процесс для сведения воедино всех субъектов в данной ситуации и создания стратегии для объединения их усилий.
14. It is, of course, difficult, if not impossible to determine in advance what would constitute “operational necessity” in any given situation.
14. Разумеется, трудно, если вообще возможно, заранее определить, что понимается под «оперативной необходимостью» в любой данной ситуации.
It might seem difficult to understand, but in Oriental societies such a compromise was sometimes considered by the families to be the best solution in a given situation.
Это может показаться странным, но в восточном обществе подобный компромисс иногда рассматривается членами семьи как наилучший выход в данной ситуации.
Once we are convinced of the reality of a given situation, we abide by its rules.
Как только мы верим в реальность данной ситуации, мы подчиняемся ее законам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test