Translation for "give on" to russian
Translation examples
Give as much information as possible.
Дать как можно больше информации.
We are here to give them that hope.
Мы должны дать ему эту надежду.
What exactly can it give people?
Что конкретно она может дать людям?
material witness: a person who can give testimony that no one or almost no one else can give, such as a victim or an eyewitness
Основной свидетель: лицо, которое может дать показания, которые никто или почти никто другой дать не может, как, например, жертва или очевидец
We would like to give an explanation.
Мы хотели бы дать разъяснение на этот счет.
D Give the person in question oxygen
D Дать ему кислородную маску.
Can you give the victim a drink?
Можете ли вы дать пострадавшему попить?
I chose to give him that chance.
Вот я и решил дать ему такой шанс.
“And you’re ready to give it to us?”
– И ты готов дать нам этот Ответ?
“If you do not want to give me a job—”
— Если вы не хотите дать мне эту работу…
So I’m going to give you a book.
Поэтому я собираюсь дать вам книгу.
There ain't even a dog to give a sleeping-mixture to.
Даже собаки нет, чтобы дать ей сонного зелья.
“Yeah, give Ron a good kick up the—”
— Дать Рону хорошего пинка.
D’you want to give him an excuse to arrest us?”
Ты же не хочешь дать ему повод для ареста всех нас?
What could the Harkonnens give us? Our freedom?
Что могли бы дать нам Харконнены? Нашу свободу?
This day I must give my word irrevocably.
Сегодня я должен буду дать свое слово безвозвратно.
I’m just going to give you some good, general advice.
Просто могу дать несколько полезных советов.
To give or not to give testimony;
- давать или не давать показания;
Duty to give evidence.
Обязанность давать показания.
(3) Give explanations;
3) давать объяснения;
(2) Give testimonies;
2) давать показания;
Let us give this our all.
Давайте сделаем для этого все.
Do not give them such a justification.
Не давайте им такого оправдания.
Let us give them our applause.
Давайте поаплодируем им.
And if not, why give them permanent status?
А если нет, то зачем давать им постоянный статус?
We must not give them that opportunity.
Мы не должны давать им такой возможности.
"Don't give it to him if he does.
– Будет, не давайте.
Now, give me the shirt;
Ну, давай рубашечку;
No, just try giving me facts!
Нет, вы давайте-ка фактов!
«No, you didn't give me no letter.»
– Нет, ты мне никакого письма не давал.
Give me the bundle, Nastenka.
Давай сюда узел, Настенька.
And we’re supposed to give him English lessons!
И мы подрядились давать ему уроки английского!
I will give a call, if I may.” “Go on, call away!”
Можно мне их позвать? - Давай, зови!
Give me the key!’ said Merry.
– Давай сюда ключ! – велел Мерри.
Now we'll slide out and give the sheep-signal.»
Теперь давайте выберемся отсюда и заблеем.
It would give some revenue to those of England.
Она давала бы некоторый доход жителям Англии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test