Translation for "give notice" to russian
Translation examples
17.4 The Contractor shall give notice to the Authority of the occurrence of an event of force majeure as soon as reasonably possible, and similarly give notice to the Authority of the restoration of normal conditions.
17.4 Контрактор в разумно возможные сроки уведомляет Орган о сложившихся форсмажорных обстоятельствах и аналогичным же образом уведомляет Орган о восстановлении нормальных условий.
..the Returning Officer for the Oxford South Constituency, hereby give notice that the total number of votes...
...председатель комисии Оксфордского южного округа, настоящим уведомляет, что итоговое количество голосов...
Whenever the Iraqi Government finds any property that belongs to Kuwait, it gives notice to that effect and hands over the property to Kuwait. On 28 April 2004, Iraq informed the High-Level Coordinator of the recovery of 3,200 books that belonged to the library of the Kuwaiti National Assembly, and on 31 August 2004, we addressed a letter to the High-Level Coordinator in which we advised him of the discovery of metal crates containing valuable books that were the property of Kuwait. That property was handed over to Kuwait on 22 November 2004 at Kuwait International Airport by a delegation from the Ministry of Foreign Affairs of Iraq. On 25 May 2006, the engine of a Boeing 747 and spare parts that were found on Iraqi planes stationed in Tunisian airports were handed over to the Kuwaiti Government.
Всякий раз, когда правительство Ирака обнаруживает какуюлибо собственность, которая принадлежит Кувейту, оно направляет соответствующее уведомление и передает эту собственность Кувейту. 28 апреля 2004 года Ирак сообщил Координатору высокого уровня об обнаружении 3200 книг, которые принадлежали библиотеке Национального собрания Кувейта, и 31 августа 2004 года мы направили Координатору высокого уровня письмо, в котором извещали его об обнаружении металлических контейнеров, где находились ценные книги, являющиеся собственностью Кувейта. 22 ноября 2004 года в Кувейтском международном аэропорту эта собственность была передана Кувейту делегацией министерства иностранных дел Ирака. 25 мая 2006 года кувейтскому правительству были переданы двигатель самолета <<Боинг 747>> и запасные части, которые были обнаружены на иракских самолетах, находившихся в аэропортах Туниса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test