Translation for "gipsy" to russian
Gipsy
adjective
Gipsy
verb
Similar context phrases
Translation examples
The women from the Roma and gipsy community are economically and socially worse off than the other groups of women.
Женщины из общин рома и цыган находятся в худшем социально-экономическом положении, чем другие группы женщин.
th grade), the issue of "gipsies' bondage" is widely mentioned (its appearance in the Middle Ages, evolution, conditions of manifestation, historical moments that led to its abolition).
436. Что касается национальной истории (12-й класс), то тема <<рабства цыган>> освещается широко (его возникновение в средние века, эволюция, исторический контекст его проявлений, моменты истории, приведшие к его отмене).
(c) Measures to prevent and avoid as much as possible the segregation of groups and individuals protected under the Convention including the Roma/Gipsies, descent-based communities and non-citizens, in particular in the areas of education and housing
c) Меры по предотвращению и максимально возможному недопущению сегрегации защищаемых Конвенцией групп и отдельных лиц, включая рома/цыган, общин, построенных по родовому признаку, и неграждан, особенно в сферах образования и обеспечения жильем
Another action for protection of personal rights was submitted by a member of the Roma community against a company owning a restaurant in which there was a metre-high statue depicting a Classical deity with a baseball bat in its hand bearing the inscription „FOR GIPSIES".
169. Другой иск о защите прав личности был подан одним представителем общины рома против компании, владеющей рестораном, в котором была установлена метровая статуя одного античного бога, держащего в руке бейсбольную биту с надписью "Для цыган".
Through this, the project "Going to school" has been developed; this has so far trained six young Gypsies who have been placed in schools with a high percentage of Gypsy pupils where they become facilitators with the Gipsy communities, awakening parents to the need to send their children to school and helping them - with the support of the teachers - to resolve their everyday problems and to make good use of their leisure.
Был разработан проект "Дорога в школу", в рамках которого до настоящего времени было подготовлено шесть молодых людей цыганского происхождения, которые затем были направлены в школы с большим числом учеников-цыган, начали проводить просветительскую работу на уровне цыганских общин, пробуждая в родителях понимание необходимости отправлять своих детей в школы и помогая им, при поддержке преподавателей, решать повседневные проблемы и правильно организовывать свой досуг.
You're a gipsy?
- Ты цыган? - Нет.
For gipsies the road is long
Для цыган дорога длинна
It's a real gipsy atmosphere, that's why I brought gipsies from Spain.
Настоящая цыганская атмосфера. Я специально пригласил испанских цыган.
A gipsy makes her dance at fairs,
Цыган заставляет девочку танцевать на ярмарках.
The Scholar Gipsy, which mentions Bagley Wood.
"Школяр-цыган", где упоминается лес Байгли.
Now, you listen to me, you fucking gipsy!
А теперь слушай меня, ты, вонючий цыган!
This is Sali, a young trumpet player. Gipsy. -Another one?
А это Сали, молодой трубач, цыган.
- What do you mean{ you don't wanna see Gipsy}?
- Как это ты не хочешь идти на "Цыган"?
-Don't act all nice on me, you Gipsy.
- Цыган, я не знаю в чём, но знаю, что ты врёшь.
Within the scope of the Program, we are given an opportunity to better get to know gipsy teenagers and their parents, talk about the socialization and heightening motivation of involvement of their children.
В рамках этой программы есть возможность лучше узнать цыганских подростков и их родителей, поговорить о социализации и повышении мотивации для участия в ней их детей.
The documentary, broadcast on March 22, 2008 on the TV channel La7, was presented to several organisations and to the press at the gipsy camp of Monachina, just outside Rome.
Документальный фильм, показанный по телевидению на канале La7 22 марта 2008 года, был представлен нескольким организациям и прессе в цыганском таборе Моначина недалеко от Рима.
Beneficiaries (socially unprotected adolescents, teenagers with special needs, IDPs settled in non-Georgian environment,) among them, gipsy teenagers, repatriated and Meskhetian teenagers with no status.
Бенефициарами этой программы являются социально незащищенные подростки, подростки с особыми потребностями, внутренне перемещенные лица, находящиеся в негрузинской среде, в том числе подростки из цыганских семей, репатрианты и подростки-месхетинцы без какого-либо статуса.
The authorities in Wroclaw had ordered one of two Roma encampments to leave within 14 days and a Facebook campaign had been launched by the National Rebirth of Poland entitled "End the Gipsy Encampment".
Власти во Вроцлаве приказали, чтобы один из двух таборов рома покинул город в двухнедельный срок, а организация "Национальное возрождение Польши" развернула кампанию в Facebook под лозунгом "Покончим с цыганским табором".
The facts date back to 2001 when Tosi, as regional councillor, organised a collection of signatures for the removal of a gipsy camp in the town of Verona; the Northern League party member was then sued by seven Sinti citizens and by the organization Opera Nomadi Nazionale (National Action for Nomads).
Эти факты имели место в 2001 году, когда Този в качестве областного советника организовал сбор подписей в поддержку ликвидации цыганского табора в Вероне; семь представителей общины синти и организация "Опера номади насьонале" (национальные действия в интересах кочевников) подали иск в отношении члена партии Северная лига.
Singing gipsy songs
Напевая цыганские песни.
Aah that's gipsy food!
А, это цыганская еда!
Piss off, bloody gipsy.
Пошли вон, цыганское отродье!
Where is your money, you gipsy?
Мать твою цыганскую!
It's a real gipsy atmosphere, that's why I brought gipsies from Spain.
Настоящая цыганская атмосфера. Я специально пригласил испанских цыган.
My eyes gazed under her gipsy dress
Я заглянул Под ее цыганское платье.
James, know that Gipsy encampment by the river?
Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки?
Ten years old, gipsy boy, Nico Grey his parents say he never made it home from Caswell Academy.
Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл.
A gipsy legend says you need 39 lives to love someone, twenty-six to understand them, and one to betray them.
Ты слышала цыганскую легенду о том, что человеку нужно 39 жизней, чтобы полюбить кого-то? 26, чтобы понять любимого. И всего одна, чтобы предать.
Gipsy, Gipsy lt's written in the palm of my hand
Цыганка, цыганка... Это записано в линиях моей руки...
Gipsy, listen to me!
Цыганка, слушай меня!
She's a gipsy a witch
Цыганка и колдунья,
Gipsy danger neural test
Нейро-тест "Опасной цыганки"
Gipsy launch, bay 6.
Запуск "Цыганки", док 6.
Gipsy woman once told me...
Цыганка однажды сказала мне...
The gipsy is saying to her daughter:
Говорит цыганка дочери:
She's a gipsy, a non believer
Это - цыганка, Это - язычница.
Eyes on the prize, gipsy.
Держи глаза на цели, Цыганка.
Gipsy I'm a child of the road
Цыганка - Я дочь большой дороги
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test