Translation for "giovanni" to russian
Translation examples
Nominated by Rosa, Giovanni (Italy)
Роза, Джиованни (Италия)
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone
2. Фонд им. Джиованни и Франчески Фалкони
5. Fondazione Giovanni e Francesca Falcone
Фонд имени Джиованни и Франчески Фалкони
6. Fondazione Giovanni e Francesca Falcone
6. Фонд имени Джиованни и Франческа Фалкони
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone (1996-1999)
Фонд им. Джиованни и Франчески Фалкони (1996 - 1999 годы)
Organization The Fondazione Giovanni e Francesca Falcone is organized as follows:
Фонд имени Джиованни и Франчески Фалкони имеет следующую организационную структуру:
The Foundation Giovanni e Francesca Falcone was constituted in Palermo in December 1992.
Фонд <<Джиованни и Франческа Фалкони>> был создан в Палермо в декабре 1992 года.
The Foundation "Giovanni e Francesca Falcone" was constituted in Palermo on the 10th of December 1992.
Фонд им. Джиованни и Франчески Фалкони был учрежден 10 декабря 1992 года в Палермо.
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone was constituted in Palermo on 10 December 1992.
Фонд имени Джиованни и Франчески Фалкони был создан в Палермо 10 декабря 1992 года.
The foundation published books by and about Judge Giovanni Falcone and his family and about the Mafia.
Фонд публикует книги, написанные судьей Джиованни Фалкони о его жизни и семье и о его борьбе с мафией.
Is Giovanni's good?
Джиованни было вкусным?
I had Giovanni's for lunch.
Я обедала Джиованни.
I am the real The Giovanni.
Я настоящий Джиованни.
Sorry, The Giovanni, I was, um...
Простите, Джиованни, я была...
(Giovanni shouting in Italian) Ten fingers.
(Джиованни возмущается) 10 пальцев.
The Giovanni, he don't like to wait.
Джиованни не любит ждать.
Don't blame The Giovanni when the painting, she's no good.
Тогда не пеняйте на Джиованни, если портрет не понравится.
Okay, we're gonna be more than ready for The Giovanni tomorrow morning.
Мы более чем готовы для утренней встречи с Джиованни.
Ah. Maybe The Giovanni, he learn something... by studying how not to paint.
О, возможно Джиованни обогатиться знаниями, изучая, как не стоит писать.
Now, are you sure you didn't want the real Giovanni to paint your portrait?
Ты правда не хочешь, чтобы настоящий Джиованни написал твой портрет?
Giovanni Manfredi
Джованни Манфреди
Giovanni Luigi Valenza
Джованни Луиджи Валенца
Mr. Giovanni Conso
Г-ну Джованни Консо
(Signed) Giovanni Manfredi
(подпись) Джованни Манфреди
Giovanni Andrea Cornia
Джованни Андреа Корниа
Mr. Giovanni Jannuzzi
Г-н Джованни Яннуцци
Giovanni, votes only for Giovanni!
Джованни голосует только за Джованни.
Giovanni, do this ! Giovanni, do that !
"Джованни, сделай то"! "Джованни, сделай это"!
Giovanni, help your father. Giovanni, cheer up your mother.
"Джованни, помоги своему отцу". "Джованни, поддержи свою маму".
Carlo Pietro Giovanni
Карло Пьетро Джованни
You stay, Giovanni
Ты оставайся, Джованни.
Stai bene, Giovanni?
Стань человеком, Джованни!
- Giovanni, Mr. Dulère.
Джованни. Мсье Дюлер...
Goodness gracious, Giovanni!
Чёрт побери, Джованни!
Hello, I'm Giovanni.
Здравствуйте, я Джованни.
Consider his first enterprise against Bologna, Messer Giovanni Bentivogli being still alive.
Вспомните его первое предприятие — захват Болоньи, еще при жизни мессера Джованни Бентивольи.
So he wrote to Giovanni Fogliani that, having been away from home for many years, he wished to visit him and his city, and in some measure to look upon his patrimony;
В письме к Джованни Фольяни он объявил, что желал бы после многолетнего отсутствия навестить дядю и родные места, а заодно определить размеры наследства;
but he rose at once, saying that such matters ought to be discussed in a more private place, and he betook himself to a chamber, whither Giovanni and the rest of the citizens went in after him.
Джованни и другие стали ему отвечать, он вдруг поднялся и, заявив, что подобные разговоры лучше продолжать в укромном месте, удалился внутрь покоев, куда за ним последовал дядя и другие именитые гости.
Messer Annibale Bentivogli, who was prince in Bologna (grandfather of the present Annibale), having been murdered by the Canneschi, who had conspired against him, not one of his family survived but Messer Giovanni,(*) who was in childhood: immediately after his assassination the people rose and murdered all the Canneschi.
Мессер Аннибале Бентивольи, правитель Болоньи, дед нынешнего мессера Аннибале, был убит заговорщиками Каннески, и после него не осталось других наследников, кроме мессера Джованни, который был еще в колыбели. Тотчас после убийства разгневанный народ перебил всех Каннески, ибо дом Бентивольи пользовался в то время народной любовью.
In our times, during the rule of Alexander the Sixth, Oliverotto da Fermo, having been left an orphan many years before, was brought up by his maternal uncle, Giovanni Fogliani, and in the early days of his youth sent to fight under Pagolo Vitelli, that, being trained under his discipline, he might attain some high position in the military profession.
Оливеротто из Фермо, в младенчестве осиротевший, вырос в доме дяди с материнской стороны по имени Джованни Фольяни; еще в юных летах он вступил в военную службу под начало Паоло Вителли с тем, чтобы, освоившись с военной наукой, занять почетное место в войске.
which was so great that, although none remained there after the death of Annibale who was able to rule the state, the Bolognese, having information that there was one of the Bentivogli family in Florence, who up to that time had been considered the son of a blacksmith, sent to Florence for him and gave him the government of their city, and it was ruled by him until Messer Giovanni came in due course to the government.
И так она была сильна, что когда в Болонье не осталось никого из Бентивольи, кто мог бы управлять государством, горожане, прослышав о некоем человеке крови Бентивольи, считавшемся ранее сыном кузнеца, явились к нему во Флоренцию и вверили ему власть, так что он управлял городом до тех самых пор, пока мессер Джованни не вошел в подобающий правителю возраст.
And if the Venetians and Florentines formerly extended their dominions by these arms, and yet their captains did not make themselves princes, but have defended them, I reply that the Florentines in this case have been favoured by chance, for of the able captains, of whom they might have stood in fear, some have not conquered, some have been opposed, and others have turned their ambitions elsewhere. One who did not conquer was Giovanni Acuto,(%) and since he did not conquer his fidelity cannot be proved; but every one will acknowledge that, had he conquered, the Florentines would have stood at his discretion. Sforza had the Bracceschi always against him, so they watched each other. Francesco turned his ambition to Lombardy;
Мне скажут, что венецианцы и флорентийцы не раз утверждали свое владычество, пользуясь наемным войском, и однако, кондотьеры их не стали государями и честно защищали хозяев. На это я отвечу, что флорентийцам попросту везло: из тех доблестных кондотьеров, которых стоило бы опасаться, одним не пришлось одержать победу, другие имели соперников, третьи домогались власти, но в другом месте. Как мы можем судить о верности Джованни Аукута, если за ним не числится ни одной победы, но всякий согласится, что, вернись он с победой, флорентийцы оказались бы в полной его власти. Сфорца и Браччо как соперники не спускали друг с друга глаз, поэтому Франческо перенес свои домогания в Ломбардию, а Браччо — в папские владения и в Неаполитанское королевство. А как обстояло дело недавно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test