Translation for "джованни" to english
Джованни
Translation examples
Джованни Манфреди
Giovanni Manfredi
Джованни Луиджи Валенца
Giovanni Luigi Valenza
Г-ну Джованни Консо
Mr. Giovanni Conso
(подпись) Джованни Манфреди
(Signed) Giovanni Manfredi
Джованни Андреа Корниа
Giovanni Andrea Cornia
Г-н Джованни Яннуцци
Mr. Giovanni Jannuzzi
Джованни голосует только за Джованни.
Giovanni, votes only for Giovanni!
"Джованни, сделай то"! "Джованни, сделай это"!
Giovanni, do this ! Giovanni, do that !
"Джованни, помоги своему отцу". "Джованни, поддержи свою маму".
Giovanni, help your father. Giovanni, cheer up your mother.
Карло Пьетро Джованни
Carlo Pietro Giovanni
Ты оставайся, Джованни.
You stay, Giovanni
Стань человеком, Джованни!
Stai bene, Giovanni?
Джованни. Мсье Дюлер...
- Giovanni, Mr. Dulère.
Чёрт побери, Джованни!
Goodness gracious, Giovanni!
Здравствуйте, я Джованни.
Hello, I'm Giovanni.
Вспомните его первое предприятие — захват Болоньи, еще при жизни мессера Джованни Бентивольи.
Consider his first enterprise against Bologna, Messer Giovanni Bentivogli being still alive.
В письме к Джованни Фольяни он объявил, что желал бы после многолетнего отсутствия навестить дядю и родные места, а заодно определить размеры наследства;
So he wrote to Giovanni Fogliani that, having been away from home for many years, he wished to visit him and his city, and in some measure to look upon his patrimony;
Джованни и другие стали ему отвечать, он вдруг поднялся и, заявив, что подобные разговоры лучше продолжать в укромном месте, удалился внутрь покоев, куда за ним последовал дядя и другие именитые гости.
but he rose at once, saying that such matters ought to be discussed in a more private place, and he betook himself to a chamber, whither Giovanni and the rest of the citizens went in after him.
Мессер Аннибале Бентивольи, правитель Болоньи, дед нынешнего мессера Аннибале, был убит заговорщиками Каннески, и после него не осталось других наследников, кроме мессера Джованни, который был еще в колыбели. Тотчас после убийства разгневанный народ перебил всех Каннески, ибо дом Бентивольи пользовался в то время народной любовью.
Messer Annibale Bentivogli, who was prince in Bologna (grandfather of the present Annibale), having been murdered by the Canneschi, who had conspired against him, not one of his family survived but Messer Giovanni,(*) who was in childhood: immediately after his assassination the people rose and murdered all the Canneschi.
Оливеротто из Фермо, в младенчестве осиротевший, вырос в доме дяди с материнской стороны по имени Джованни Фольяни; еще в юных летах он вступил в военную службу под начало Паоло Вителли с тем, чтобы, освоившись с военной наукой, занять почетное место в войске.
In our times, during the rule of Alexander the Sixth, Oliverotto da Fermo, having been left an orphan many years before, was brought up by his maternal uncle, Giovanni Fogliani, and in the early days of his youth sent to fight under Pagolo Vitelli, that, being trained under his discipline, he might attain some high position in the military profession.
И так она была сильна, что когда в Болонье не осталось никого из Бентивольи, кто мог бы управлять государством, горожане, прослышав о некоем человеке крови Бентивольи, считавшемся ранее сыном кузнеца, явились к нему во Флоренцию и вверили ему власть, так что он управлял городом до тех самых пор, пока мессер Джованни не вошел в подобающий правителю возраст.
which was so great that, although none remained there after the death of Annibale who was able to rule the state, the Bolognese, having information that there was one of the Bentivogli family in Florence, who up to that time had been considered the son of a blacksmith, sent to Florence for him and gave him the government of their city, and it was ruled by him until Messer Giovanni came in due course to the government.
Мне скажут, что венецианцы и флорентийцы не раз утверждали свое владычество, пользуясь наемным войском, и однако, кондотьеры их не стали государями и честно защищали хозяев. На это я отвечу, что флорентийцам попросту везло: из тех доблестных кондотьеров, которых стоило бы опасаться, одним не пришлось одержать победу, другие имели соперников, третьи домогались власти, но в другом месте. Как мы можем судить о верности Джованни Аукута, если за ним не числится ни одной победы, но всякий согласится, что, вернись он с победой, флорентийцы оказались бы в полной его власти. Сфорца и Браччо как соперники не спускали друг с друга глаз, поэтому Франческо перенес свои домогания в Ломбардию, а Браччо — в папские владения и в Неаполитанское королевство. А как обстояло дело недавно?
And if the Venetians and Florentines formerly extended their dominions by these arms, and yet their captains did not make themselves princes, but have defended them, I reply that the Florentines in this case have been favoured by chance, for of the able captains, of whom they might have stood in fear, some have not conquered, some have been opposed, and others have turned their ambitions elsewhere. One who did not conquer was Giovanni Acuto,(%) and since he did not conquer his fidelity cannot be proved; but every one will acknowledge that, had he conquered, the Florentines would have stood at his discretion. Sforza had the Bracceschi always against him, so they watched each other. Francesco turned his ambition to Lombardy;
Она повернулась к Джованни.
She turned to Giovanni.
О Доминике Джованни?
About Dominick Giovanni?
Джованни молча кивнула.
Giovanni nodded silently.
Мужчину звали Джованни.
The man’s name was Giovanni;
Джованни возьмет сумки.
Giovanni will take the bags.
– В Италии – Джованни Суиапарелли.
In Italy, Giovanni Sciaparelli.
— Некий Доминик Джованни.
“A Mr. Dominick Giovanni.”
– поинтересовалась Алессандра Джованни.
Admiral Alessandra Giovanni asked.
– Как? – ровно спросила Джованни.
"How?" Giovanni asked flatly.
Доминик Джованни не шелохнулся.
Dominick Giovanni hadn’t moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test