Similar context phrases
Translation examples
Gervase took depositions from all the eyewitnesses.
Гервасий выслушал рассказы всех очевидцев.
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time.
Гервасий Кентерберийский был историком и считается теперь достоверным обозревателем политических и культурных событий своего времени.
After these transformations," Gervase continued "the moon from horn to horn that is along its whole length took on a blackish appearance."
После всех превращений," - продолжал Гервасий, - "от одного рога до другого вся луна покрылась чернотой."
Gervase committed the account to paper enabling astronomers eight centuries later to try and reconstruct what really happened.
Гервасий изложил отчёт на бумаге, позволив астрономам восемь веков спустя воспроизвести, что же случилось на самом деле.
The scholarly brother, Gervase returned to his cell to read while some of the others went outside to enjoy the gentle June air.
Учёный брат Гервасий вернулся в свою келью почитать, в то время как остальные вышли на улицу, чтобы насладиться нежным июньским вечером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test