Translation examples
Parathion does not interact with genetic material and has been shown not to cause: mutations in bacterial or mammalian cells, chromosomal damage in mouse or human blood cells or mouse germ cell cells, inhibition or stimulation of DNA repair.
Паратион не взаимодействует с генетическим материалом; доказано отсутствие у него способности вызывать мутации клеток бактерий и млекопитающих, повреждение хромосом в кровяных тельцах мыши и человека, а также в половых клетках мыши, равно как и ингибировать или стимулировать репарацию ДНК.
Every biomedical research project which includes research on: (1) live-born human subjects, (2) human germ cells to be applied in fertilization, human fertilized eggs, embryos and foetuses, (3) tissues, cells or genetic material from human subjects, foetuses and the like and (4) deceased, has to be notified to the regional committee within the area where the person responsible for the project works ...
Информация о каждом проекте в области биомедицинских исследований, предусматривающем проведение экспериментов над: 1) живыми людьми; 2) человеческими половыми клетками, используемыми при оплодотворении, оплодотворенными яйцеклетками человека, зародышами и плодом человека; тканями, клетками или генетическим материалом человека, человеческими зародышами и т.д. и 4) умершими людьми, должна быть доведена до сведения регионального комитета по месту работы лица, ответственного за данный проект...
Never the less some positive results obtained in studies in vivo with germ cells suggest mutations specifically in spermatogonia).
Тем не менее ряд положительных результатов, полученных по результатам исследований in vivo с зародышевыми клетками, указывают на мутации, в частности, в сперматогонии).
In order to preserve the human species, it would be preferable surely to use gene therapy with caution, restricting it to somatic cells (body cells excluding germ cells), to the exclusion of germ cells (i.e. the cells used for sexual reproduction).
Однако в целях сохранения человеческого рода было бы желательно крайне осторожно подходить к использованию методов генной терапии, ограничивая их применение только соматическими клетками (клетки организма, за исключением зародышевых клеток), и никогда не применять их к этим зародышевым клеткам, т.е. клеткам, которые лежат в основе полового размножения.
Were it possible to undertake gene therapy on germ cells, the disease of the person who has provided the cells would not be cured, as the correction would be carried out on the cells whose sole function is to transmit genetic information to future generations." (para. 73).
Если бы существовала возможность применять генную терапию к зародышевым клеткам, то отпала бы необходимость в лечении заболевания человека, из организма которого изымаются клетки, поскольку коррекция осуществлялась бы на клетках, единственной функцией которых является передача генетической информации будущим поколениям" (пункт 73).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test