Translation for "funds committed" to russian
Translation examples
Almost 99 per cent of funds committed went to underfunded emergencies in Africa.
Почти 99 процентов выделенных средств пошли на чрезвычайные ситуации, не повлекшие оказания достаточной финансовой помощи, в Африке.
If indeed a funding commitment is made by the General Assembly by October 2004, the current UNDC5 construction schedule would be maintained.
Если Генеральная Ассамблея к октябрю 2004 года примет решение о выделении средств, то удастся уложиться в существующий график строительства DC5.
1. Commends those donors that have provided support to Burundi, and calls for rapid disbursement of funds committed at the Forum of Development Partners, held in Brussels on 13 and 14 January 2004;
1. дает высокую оценку тем донорам, которые оказали Бурунди поддержку, и призывает к оперативному выделению средств, обещанных на Форуме партнеров в области развития, который состоялся 13 - 14 января 2004 года в Брюсселе;
1. Commends those donors that have provided support to Burundi, and calls for rapid disbursement of funds committed at the fourth Forum of Burundi's Development Partners, held in Brussels on 13 and 14 January 2004;
1. дает высокую оценку тем донорам, которые оказали Бурунди поддержку, и призывает к оперативному выделению средств, обещанных на четвертом Форуме партнеров Бурунди в области развития, который состоялся 13 и 14 января 2004 года в Брюсселе;
A second conclusion, flowing from the first, was that with so many countries, multilateral agencies, private donors and non-governmental organizations announcing funding commitments and planning initiatives as a follow-on to the treaty signing, there is a clear need for coordination and collaboration in managing the whole mine-action agenda.
Другой вывод, вытекающий из первого, состоял в том, что ввиду столь большого числа стран, многосторонних учреждений, частных доноров и неправительственных организаций, объявляющих об обязательствах в отношении выделения средств и планирования инициатив в качестве последующей деятельности после подписания договора, возникает явная потребность в координации усилий в сотрудничестве в решении всех вопросов, связанных с разминированием.
Between 1994 and 1997, made available to 33 small island developing States in all regions an amount of DM 233 million, i.e., some 130 million US dollars, through its bilateral financial and technical cooperation; these figures include funds disbursed, as well as funds committed for ongoing or envisaged projects, and also include financial support by the federal Government to German-based NGOs which are active in Asia and Pacific, Caribbean and African small island developing States
С 1994 по 1997 год предоставила 33 малым островным развивающимся государствам во всех регионах в общей сложности 233 млн. немецких марок, т.е. порядка 130 млн. долл. США, в рамках двустороннего финансового и технического сотрудничества; в указанной сумме учтены фактически выделенные средства и средства, зарезервированные для текущих или планируемых проектов; а также средства, предоставленные в порядке финансовой поддержки со стороны федерального правительства расположенным в Германии НПО, которые осуществляют свою деятельность в малых островных развивающихся государствах Азиатско-Тихоокеанского региона, Карибского бассейна и Африки
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test