Translation for "выделенные средства" to english
Выделенные средства
Translation examples
III. Оценка рисков до выделения средств
Assessing risk prior to allocating funds
Департамент знает об этой проблеме, и им были приняты меры, с тем чтобы добиться выделения средств для этой цели.
The Department is aware of the problem and has endeavoured to allocate funds for this purpose.
70. Делегация Индии приветствует предложение о выделении средств для счета развития.
70. His delegation welcomed the proposal to allocate funds to a development account.
По итогам рассмотрения должны быть определены объемы финансирования и сроки выделения средств.
The results of the consideration will be used to determine the level of financing and the time limits for allocating funds.
Следует поощрять страны-доноры к выделению средств на долгосрочную эксплуатацию и обслуживание таких систем.
Donor countries should be encouraged to allocate funds for long-term operation and maintenance.
- выделения средств на цели значительного увеличения количества и повышения качества, уровня подготовки и заработной платы учителей;
- Allocate funds to significantly increase the number, quality, training of and compensation for teachers.
По итогам рассмотрения должны быть определены объёмы финансирования и сроки выделения средств на эти цели.
The results of the consideration of the proposals will be used to determine the level of financing and the time limits for allocating funds for these purposes.
ПРООН следует сотрудничать с правительствами в деле определения ими приоритетов для использования выделенных средств.
The UNDP network of resident representatives work with Governments as they identify priorities for using allocated funds.
Понимаешь, выделение средств, обговаривание деталей, здесь нет места случайностям.
Okay, allocating funds, hashing out the details, We leave nothing to chance.
26. Между согласованием надлежащего финансирования и фактическим выделением средств существует большой временной разрыв.
There is substantial time lag from the appropriate funding levels have been agreed upon to the actual distribution of funds.
Следует предусмотреть выделение средств на цели финансирования участия в работе международных структур, таких, как Международный форум по аккредитации и Международная электротехническая комиссия (МЭК);
Appropriate funding to ensure membership of international structures such as the International Accreditation Forum (IAF) and the International Electrotechnical Commission (IEC) should be made available;
11. Генеральная Ассамблея не учитывала эти события при выделении средств на деятельность МНООНТ на период с 27 апреля 1995 года по 30 июня 1996 года.
11. The General Assembly did not take into account this development in appropriating funds for UNMOT for the period from 27 April 1995 to 30 June 1996.
Законодательный орган может ассигновать средства, полученные за счет местных поступлений, и выносить рекомендации в отношении составляемого губернатором годового бюджета, включая просьбы о выделении средств из федеральных источников.
The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds.
В этой программе следует четко указать, какие ресурсы являются необходимыми, и включить положения о мониторинге для обеспечения того, чтобы выделенные средства использовались исключительно для указанных целей в установленный период времени;
The programme should clearly set out what resources are necessary and contain monitoring provisions to ensure that the appropriated funds are utilized expressly for these purposes within this time frame;
94. Реализация Закона о правах коренных народов (ЗПКН) была направлена на признание, защиту и поощрение прав коренных народов и общин с коренной культурой, на создание Национальной комиссии по делам коренных народов (НККН), а также механизмов выполнения упомянутого закона, и на выделение средств на эти цели.
94. IPRA was enacted to recognize, protect, and promote the rights of indigenous cultural communities/indigenous peoples, and to create the NCIP, as well as to establish implementing mechanisms and appropriate funds for these purposes.
Он освещает основные положения каждого проекта резолюции и отмечает, в частности, необходимость выделения средств для финансирования этих двух трибуналов не только по шкале взносов регулярного бюджета, но также по шкале взносов в бюджеты операций по поддержанию мира.
He highlighted the main points of each draft resolution and noted, in particular, that it would be necessary to appropriate funds not only under the scale of assessments for the regular budget, but also under the scale for the peacekeeping budget, to finance the two Tribunals.
Генеральная Ассамблея выделила средства для вспомогательного счета в размере 230 509 900 долл. США, причем расходы равнялись 222 450 800 долл. США и неизрасходованный остаток составил 8 059 100 долл. США; таким образом, выделенные средства были освоены на 96,4 процента.
The General Assembly had appropriated funding of $230,509,900 for the support account, and expenditure had amounted to $222,450,800, leaving an unencumbered balance of $8,059,100, representing an implementation rate of 96.4 per cent.
Он отмечает, в частности, отсрочки и повышение цен в Нью-Йорке и вероятность того, что в Женеве около 6,4 млн. долл. США выделенных средств могут быть не освоены к концу двухгодичного периода 2004 - 2005 годов изза задержек, связанных с укреплением потенциала управления проектами.
It noted, in particular, the delays and cost escalations in New York and the likelihood that, in Geneva, some $6.4 million of appropriated funds might remain unexpended by the end of the biennium 2004-2005 owing to delays in strengthening project management capacity.
РЗ 9344 - Закон о создании комплексной системы ювенального правосудия и социального обеспечения, предусматривающий создание Совета по вопросам ювенальной юстиции и социального обеспечения под эгидой Министерства юстиции, о выделении средств на эти и на другие цели (Закон 2006 года о ювенальном правосудии и социальном обеспечении) - в интересах детей, находящихся в конфликте с законом.
RA 9344, An Act Establishing a Comprehensive Juvenile Justice and Welfare System, Creating the Juvenile Justice and Welfare Council under the Department of Justice, Appropriating Funds Therefore and For Other Purposes, (Juvenile Justice and Welfare Act of 2006) - For children in conflict with the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test