Translation for "functions work" to russian
Translation examples
Women enter into already-existing functions, working under the same conditions as male officers and competing equally for promotions.
Женщины выполняют уже предусмотренные функции, работая в тех же условиях, что и офицеры-мужчины, и конкурируют с ними на равной основе в плане повышения по службе.
That exercise should include information on the functions, work and aims of the Human Rights Commission; training courses for law-enforcement officials; and seminars on meetings to promote understanding and friendship among the aforementioned ethnic groups and society as a whole.
Эта деятельность должна включать в себя информирование о функциях, работе и целях Комиссии по правам человека; организацию курсов подготовки для сотрудников правоприменительных органов, а также семинаров и совещаний с целью поощрения взаимопонимания и дружбы между вышеупомянутыми этническими группами и обществом в целом.
Identifying a number of outstanding issues, he noted the need to specify functions for a future SAICM secretariat and said that UNEP stood ready to perform those functions, working in a cooperative spirit, in particular with the IOMC organizations, bearing in mind the multisectoral nature of SAICM.
Выделив ряд нерешенных вопросов, он подчеркнул необходимость определения функций будущего секретариата СПМРХВ и заявил, что ЮНЕП готова выполнять такие функции, работая в духе сотрудничества, в частности с организациями членами МПРРХВ, учитывая при этом межсекторальный характер СПМРХВ.
A magistrate cannot be elected to Parliament and/or local councils, hold a political or administrative office or perform any other function, work or duty that could influence his/her autonomy or independence or diminish his/her reputation or the reputation of the organ or chamber adjudicating minor offences.
Магистрат не может быть избран в парламент и/или местные советы, занимать политическую или административную должность или выполнять какую-либо другую функцию, работу или обязанность, которые могут влиять на его самостоятельность или независимость или подорвать его репутацию или репутацию органа или палаты по рассмотрению мелких правонарушений.
According to Article 13 of the Labour Code of the Republic of Armenia, labour relations are the relations based on mutual agreement between an employee and an employer according to which the employee personally carries out work functions (work with certain specialisation, qualification or position) in return for certain remuneration, and the employer ensures work conditions envisaged by the labour legislation, other regulatory legal acts containing norms of labour law, collective agreements and employment contracts.
80. Согласно статье 13 Трудового кодекса Республики Армения трудовые отношения - это отношения, основанные на взаимном соглашении между работником и работодателем, по которому работник лично выполняет за определенную плату трудовые функции (работу по определенной специальности, квалификации или должности), а работодатель обеспечивает условия труда, предусмотренные трудовым законодательством, иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным и трудовым договорами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test