Translation for "full of mystery" to russian
Translation examples
You're full of mysteries, aren't you?
Ты полон тайн, не так ли?
My life has been full of mystery and romance.
Моя жизнь была полна тайн и романтики.
You'd think that these traditional music people would... would gather that mystery, you know, is a traditional fact, you know, seeing as they're all so full of mystery.
Вы считаете, что люди, занимающиеся традиционной музыкой, занимаются собирательством самой тайны, так это общеизвестный факт. Так в этой музыке полно тайн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test