Translation for "fuelling" to russian
Translation examples
1,477 contingent-owned vehicles fuelled
:: Обеспечение горючим 1477 принадлежащих контингентам автотранспортных средств
Article 11.06 (Obligation to supervise fuelling)
Статья 11.06 − Обязанность проявлять бдительность при приеме горюче-смазочных материалов
In contravention of vehicle fleet management rules, vehicles had been fuelled without fuel issue vouchers to authorize disbursement of fuel.
В нарушение правил содержания автомобильного парка автомобили заправлялись без использования талонов на топливо, дающих разрешение на отпуск горючего.
Six rotary-wing aircraft managed, fuelled, and inspected in two locations in the mission area for 3,840 flying hours
:: Содержание, заправка горючим и осмотр шести вертолетов в двух местах расположения на всей территории района миссии из расчета 3840 полетных часов
6 rotary-wing aircraft managed, fuelled and inspected in 2 locations in the mission area for 3,840 flying hours
Содержание, заправка горючим и осмотр 6 вертолетов в двух местах расположения на всей территории района миссии из расчета 3840 полетных часов
The Aviation Fuel Unit is performing all matters concerning storage, handling, distribution, quality control of petroleum oil and lubricants and maintenance of fuelling equipment of MINURSO.
Группа по авиационному топливу занимается всеми вопросами, касающимися хранения, обработки, распределения и контроля качества горюче-смазочных материалов и технического обслуживания заправочного оборудования МООНРЗС.
The Section is responsible for implementation of control measures in all matters concerning the procuring, budgeting, accounting for, construction of ground and aviation fuel installations, storage, handling, distributing, quality control of petroleum oil and lubricants and maintenance of fuelling equipment of MINURSO.
Секция призвана контролировать осуществление мер по всем вопросам, касающимся закупки, финансирования и учета горюче-смазочных материалов, строительства топливозаправочных установок для наземного и авиационного транспорта, хранения, обработки, распределения и контроля качества горюче-смазочных материалов, а также технического обслуживания заправочного оборудования МООНРЗС.
The Mission operates its aviation activities from three major locations (Port-au-Prince, Les Cayes and Cap-Haïtien), where the military aviation units conduct fuelling and storage operations.
Миссия осуществляет свою воздушную деятельность из трех основных пунктов базирования (Порт-о-Пренс, Ле-Ке и Кап-Аитьен), где группы военной авиации занимаются вопросами заправки горючим и хранения топлива.
- On 9 September 2013, OFAC imposed a fine of US$ 39,501 on the U.S. firm World Fuel Services Corporation, headquartered in Miami and specializing in providing logistical services for fuelling air, land, and naval carriers.
- 9 сентября 2013 года ОФАК наложило штраф в сумме 39 501 долл. США на американскую компанию "World Fuel Services Corporation", имеющую штаб-квартиру в Майами и занимающуюся логистическим обслуживанием поставок горюче-смазочных материалов воздушным, наземным и морским транспортом.
How can we keep going if we're not properly fuelled?
Как мы сможем весь вечер танцевать, если не заправимся горючим?
Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so...
Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test