Translation for "fruited" to russian
Translation examples
When the tree starts to bear fruit, it is time for the child to marry.
Когда дерево начинает плодоносить, считается, что пришло время ребенку выходить замуж.
Given that a nutmeg tree takes seven years to bear its first fruit, the economic impact of this disaster is clear.
Учитывая то, что мускатное дерево начинает плодоносить лишь через семь лет, последствия этого стихийного бедствия для экономики очевидны.
A damaged 50-year-old olive tree requires five years to bear fruit again, and 20 years to reach a significant level of production.
Поврежденному 50-летнему оливковому дереву требуется пять лет для того, чтобы оно вновь стало плодоносить, и 20 лет для того, чтобы достичь значительного уровня производства.
The earth is dry and will never bear any fruit.
Эта сухая земля никогда не будет плодоносить.
You know, somewhere like California where everything is fruitful and abundant.
Где-нибудь в Калифорнии, где все плодоносит и всего в изобилии...
We are the owners of the land for we work the land and we make it fruitful.
Мы их хозяева, ведь мы работаем на земле и заставляем ее плодоносить. Господин Джолиф?
With no real seasons each tree flowers or fruits at a different time of the year which means that food is very widely spaced.
Чёткой смены сезонов здесь нет. Все деревья цветут и плодоносят в разное время года, поэтому пища разбросана по всему лесу.
But, of course, to begin with, they worked for him because he fed them and clothed them, but then later when the trees starting fruiting, it became a very different matter, and the ministers fled the island, never to return.
Конечно, поначалу, жители работали на него за еду и одежду но потом, когда деревья стали плодоносить, все стало несколько иначе и министры сбежали с острова, чтобы никогда не вернуться.
The best way of accomplishing this, so it seemed to him, was to rouse the people from their apathy... by giving them back their joyous old gods, and as a result of this worship, the barren island would burgeon and bring forth fruit in great abundance.
Лучший способ достичь этого, как казалось ему... вывести людей из привычной aпатии... это вернуться к радостным старым богам... в результате поклонения которым... бесплодный остров расцвел бы и стал бы изобильно плодоносить.
The Entwives ordered them to grow according to their wishes, and bear leaf and fruit to their liking;
Онтицы-то и велели им расти как надо, плодоносить как следует;
For it is said that, though the fruit of the Tree comes seldom to ripeness, yet the life within may then lie sleeping through many long years, and none can foretell the time in which it will awake.
Преданья говорят, что плодоносит оно редко, но семя его сохраняет животворную силу многие века и никому не ведомо, когда оно прорастет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test