Translation for "from which is" to russian
Translation examples
This necessity is greatest with those to whom the emoluments of their profession are the only source from which they expect their fortune, or even their ordinary revenue and subsistence.
Эта необходимость сильнее всего ощущается теми, для которых вознаграждение их профессии составляет единственный источник, из которого они рассчитывают приобрести себе состояние или даже свой обычный доход и средства к существованию.
The poppy plant, from which opium is harvested, is not native to Myanmar.
Мак, который является основным растением для производства опиума, изначально не произрастал в Мьянме.
the criterion for classification of goods should be the economic activity from which the goods originate.
критерием классификации грузов должна быть экономическая деятельность, которая является источником происхождения груза.
Advocacy and social mobilization to draw attention to the inequalities from which women suffer
защита и социальная мобилизация в целях осознания обществом неравенства, жертвами которого являются женщины;
As a reflection of the society from which it originates, sport also has its shortcomings and contradictions.
Спорту, который является отражением и порождением общества, присущи также его недостатки и противоречия.
Selfdetermination and nondiscrimination are peremptory norms of international law from which no derogation is permitted.
Самоопределение и недискриминация представляют собой императивные нормы международного права, отступление от которых является недопустимым.
(c) Establish or strengthen existing cooperation with the authorities of countries from which children are trafficked;
с) наладить или углубить нынешнее сотрудничество с властями стран, выходцами из которых являются дети, ставшие предметом торговли;
In the event of harm, the aggrieved State should be entitled to compensation by the State from which the harm emanated.
В случае нанесения ущерба потерпевшее государство должно иметь право на получение компенсации от государства, которое является источником ущерба.
Miscellaneous revenue shall be credited to the relevant UNDP account to which the revenue accrued or from which it derived.
Разные поступления зачисляются на кредит соответствующего счета ПРООН, в котором образовался этот доход или который является источником этого дохода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test