Translation for "from common" to russian
Translation examples
Perhaps the delegation could describe the general elements of the crime of torture deriving from common law.
Было бы интересно знать, каковы общие составные элементы преступления пыткой, предусмотренные в общем праве.
The very fact that these prisoners are held separately from common convicts clearly indicates that they are not.
Уже один тот факт, что эти лица содержатся отдельно от общей группы заключенных, со всей очевидностью свидетельствует о том, что они не являются таковыми.
The events of the past weekend only serve to reinforce the need for the world community to move from common purpose to common action.
События минувших выходных лишь подтверждают необходимость того, чтобы мировое сообщество перешло от общей цели к общим действиям.
The communion includes all incomes obtained in the period of marriage, whether they come from common estates or self-owned estates.
Право общей собственности распространяется и на те доходы, которые будут получены в период брака, независимо от того, получены ли они за счет общей собственности или индивидуальной собственности.
a The increase in overall policy-making and coordination is attributed to the relocation of General Assembly affairs and conferences services from common support services.
а/ Увеличение расходов на деятельность, связанную с общим формированием политики и координацией, обусловлено переводом в нее из общего вспомогательного обслуживания деятельности, связанной с делами Генеральной Ассамблеи и конференционным обслуживанием.
Well, sir, I'm a private businessman. Who believes in identifying and profiting. From common interests.
Ну, сэр, я частный бизнесмен, который рассматривает и получает прибыль от общих интересов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test