Translation examples
I'd cut back on fried foods.
Я бы сократил употребление жареной пищи.
- I try to avoid giving him fried foods.
- Я стараюсь не давать ему жареную пищу.
No fried foods, no transfat, no alcohol, no tobacco...
Нельзя жареную пищу, трансгенные продукты, нельзя алкоголь, табак...
Some doctors say fried food is bad, clogs your veins...
Некоторые доктора говорят, что жареная пища забивает сосуды...
I can discern fried food, sweat, dirty feet, cigarette smoke, chewing gum.
я могу различить запах жареной пищи, пота, грязных ног, сигаретного дыма, жевательной резинки.
We have speakers lined up to discuss everything from heart disease and exercise to the dangers of sun damage and fried food.
У нас есть выступающие по всем темам - от инфаркта и зарядки до вреда прямых солнечных лучей и жареной пищи.
In 2000, I was suffered from indigestion after eating fries, so I can't eat fried food well. In 2009, I got accepted to the grad school, but I am taking time off because of volunteer work. I had a boyfriend who I met by blind date last year, but I broke up with him few months ago.
с тех пор больше не могу есть жареную пищу. но взяла академический отпуск из-за волонтёрской работы. но несколько месяцев назад мы расстались.
I'd cut back on fried foods.
Я бы сократил употребление жареной пищи.
Some doctors say fried food is bad, clogs your veins...
Некоторые доктора говорят, что жареная пища забивает сосуды...
I can discern fried food, sweat, dirty feet, cigarette smoke, chewing gum.
я могу различить запах жареной пищи, пота, грязных ног, сигаретного дыма, жевательной резинки.
We have speakers lined up to discuss everything from heart disease and exercise to the dangers of sun damage and fried food.
У нас есть выступающие по всем темам - от инфаркта и зарядки до вреда прямых солнечных лучей и жареной пищи.
All this fried food is not sitting well.
Вся эта жареная еда плохо усваивается.
Ask Mr. Giovanni if fried food is bad.
Спросите господина Джованни, если жаренная еда плоха.
I like your music and your fried foods.
Мне нравится ваша музыка, и ваша жареная еда.
Everyone's got guns, and they're all fat from fried food.
У всех пушки, все разжирели от жаренной еды.
I didn't want to I.D. fried food on my first day.
Мне бы не хотелось идентифицировать жаренную еду в мой первый день.
And if there's one thing that travels really well, it's fried food.
И если есть вещь, которая перемещается быстро, то это жареная еда.
Do you have any idea what working with fried food would do to my complexion?
Ребята, вы представляете, что сделает с моим лицом работа с жареной едой?
Cheesesteaks and the fried foods have caused intense acid reflux, and over time, that reflux has made your esophagus the perfect home for cancer.
Бифштексы с сыром и жареная еда вызвали сильный кислотный рефлюкс, и со временем, этот рефлюкс превратил ваш пищевод в отличный дом для рака.
And I know that I promised you a life in New York, but the thing is, despite myself, this place, with its stupid parades, and fried foods and mosquitoes-- this place-- it's... it's where I belong.
И я знаю, что обещала прожить с тобой всю жизнь в Нью-Йорке, но дело в том, не считая меня, это место с дурацкими парадами, жаренной едой и комарами... это место... оно... мне здесь хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test