Translation for "жареная пища" to english
Жареная пища
Similar context phrases
Translation examples
Я бы сократил употребление жареной пищи.
I'd cut back on fried foods.
- Я стараюсь не давать ему жареную пищу.
- I try to avoid giving him fried foods.
Нельзя жареную пищу, трансгенные продукты, нельзя алкоголь, табак...
No fried foods, no transfat, no alcohol, no tobacco...
Некоторые доктора говорят, что жареная пища забивает сосуды...
Some doctors say fried food is bad, clogs your veins...
я могу различить запах жареной пищи, пота, грязных ног, сигаретного дыма, жевательной резинки.
I can discern fried food, sweat, dirty feet, cigarette smoke, chewing gum.
У нас есть выступающие по всем темам - от инфаркта и зарядки до вреда прямых солнечных лучей и жареной пищи.
We have speakers lined up to discuss everything from heart disease and exercise to the dangers of sun damage and fried food.
с тех пор больше не могу есть жареную пищу. но взяла академический отпуск из-за волонтёрской работы. но несколько месяцев назад мы расстались.
In 2000, I was suffered from indigestion after eating fries, so I can't eat fried food well. In 2009, I got accepted to the grad school, but I am taking time off because of volunteer work. I had a boyfriend who I met by blind date last year, but I broke up with him few months ago.
Он был любителем жареной пищи и темного пива и обходился без физических упражнений.
He was fond of fried foods, wurst, and dark beer. He coped by taking no exercise whatsoever.
Здешний запах начал его доставать: пот и парфюм, мокрые шмотки, жареная пища.
The smell down here was starting to get to him: sweat and perfume, wet clothing, fried food.
Запах жареной пищи, соевого соуса, жира и пыли смешивался с запахом демона, и от всего этого у меня сжимался желудок.
The smell of fried food, soy sauce, grease, and dust warred with the smell of demon, making my stomach flip.
Она наверняка хотела заказать темпура, одно из ее любимых блюд, но вдруг испугалась гнева отца из-за жареной пищи.
She’d probably planned on ordering tempura, one of her favorite dishes, and now feared my dad’s ire over fried food.
Запах жареной пищи заставил желудок заныть от голода, несмотря на то что Делия уже ела суп, но она напомнила себе, что суп – питательнее и экономичнее, и отказалась от домашнего пирога на десерт.
The smell of fried food gave Delia hunger pangs even as she was spooning her soup, but she reminded herself that soup provided more vitamins for the money, and she declined the homemade pie for dessert.
«Да и вообще, – рассуждала она наедине с собой, – кто может утверждать, будто познал до конца, целиком и полностью, другого человека?» – и прилежно старалась любить и обожать его пристрастие к жареной пище, обилие цитат из персидской поэзии, сердитую складку между бровями… «Таким образом, – рассуждала она, – я всегда смогу найти в нем что-нибудь новое и полюбить это, и, значит, наш брак никогда не застынет на мертвой точке».
'Who, after all,' she reasoned privately, 'ever truly knows another human being completely?' and continued to learn to love and admire his appetite for fried foods, his ability to quote Persian poetry, the furrow of anger between his eyebrows… 'At this rate,' she thought, 'there will always be something fresh about him to love;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test