Translation for "frequent changing" to russian
Frequent changing
Translation examples
frequent changes of governments and instability of countries' managerial systems.
частая смена правительств и нестабильность систем руководства в странах.
More frequent changes would be too costly for both employers and workers.
Более частая смена работы обойдется слишком дорого как нанимателям, так и самим работникам.
Frequent changes of FDWs are often a reflection of difficulty in managing FDWs on the part of the employers.
Частая смена ИДП нередко является свидетельством неумения работодателей обращаться с ИДП.
The practice of frequently changing partners is very widespread and one of the main risks of becoming infected with HIV.
Практика частой смены партнеров, как один из преобладающих рисков заражения ВИЧ, очень распространена.
The Group is similarly concerned by the frequent changes in leadership after short periods of relative stability and progress.
Группа также обеспокоена частой сменой руководства после коротких периодов относительной стабильности и прогресса.
The Committee is further concerned about the long waiting lists for placement and the frequent changes of placement.
Комитет также озабочен длительными сроками ожидания места в приютах и частой сменой таких приютов.
However, frequent changes within the Ministry, from the Minister downwards, have slowed progress.
Однако частая смена кадров в Министерстве, начиная с министра и кончая низшим звеном, замедляет продвижение вперед.
Frequent changes of Minister and the politicization of institutions for party-political purposes rendered it unpredictable and ineffective.
Из-за частых смен должностных лиц и политизации всех организаций в угоду сторонникам режима деятельность министерства была непоследовательной и неэффективной.
Delayed owing to lack of progress in the political process and frequent changes of interlocutors within the Government
Задержка вызвана отсутствием сдвигов в политическом процессе и частой сменой представителей правительства, с которыми приходится иметь дело
Frequent changes also erode the ability of commentators to provide informed assessments of the law and for members of the public to understand it.
Кроме того, частые смены правительства осложняют комментаторам работу по квалифицированной оценке закона, а общественности - его понимания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test