Translation for "changing frequently" to russian
Changing frequently
Translation examples
These high standards change frequently and are often difficult and costly to meet.
Эти жесткие стандарты часто меняются, и их соблюдение зачастую сопряжено с трудностями и высокими расходами.
Numerous additional roadblocks had been set up and their locations changed frequently.
На дорогах установлены многочисленные новые заграждения, местоположение которых часто меняется.
As insurance policies change frequently, it is difficult to say whether there is a price or a quality change.
Поскольку страховые полисы часто меняются, трудно сказать, идет ли речь об изменении цены или качества;
These are critical to SMEs, particularly in a period in which product life cycles are short and products change frequently.
Эти соображения играют решающе важную роль для МСП, особенно в условиях, когда жизненный цикл продукции укорачивается, а ассортимент продукции часто меняется.
Such barriers were stringent, affected almost all export sectors and changed frequently, and compliance with them was costly.
Такие ограничения носят жесткий характер и сказываются практически на всех экспортных секторах, при этом они часто меняются и соблюдение их ведет к удорожанию продукции.
It also led to the persons under investigation being brought face-to-face with investigators who changed frequently and hence were not always familiar with the cases.
Кроме того, следователи, работавшие с подследственными, часто менялись и поэтому не всегда были знакомы с обстоятельствами соответствующих дел.
Throughout the region, regulations, which foreign traders have to take into account are complex and change frequently.
Во всем регионе регулирующие положения, которые должны учитывать в своей деятельности компании, занимающиеся внешней торговлей, являются сложными и часто меняются.
On the one hand, political and social circumstances change frequently in each country; on the other, opportunities arise continuously and new priorities are imposed.
С одной стороны, политическая и социальная обстановка часто меняется в каждой стране; с другой стороны, постоянно появляются новые возможности и ставятся новые первоочередные задачи.
43. Throughout the UNECE region, Government regulations that companies have to apply when operating outside their home markets are complex and change frequently.
43. По всем регионе ЕЭК ООН государственные регулирующие положения, которые приходится соблюдать компаниям, действуя за пределами рынков своего базирования, являются сложными и часто меняются.
47. The Board noted that ICSC criteria for determining out-of-area weights for headquarters duty stations have changed frequently during the past 10 years.
47. Комиссия ревизоров отметила, что за последние 10 лет часто менялись критерии КМГС для определения весов расходов вне места службы для мест расположения штаб-квартир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test