Translation examples
59. It was noted that the instability of freely floating exchange rates can have severe macroeconomic costs in the event of major misalignments.
59. Было отмечено, что нестабильность свободно плавающих обменных курсов может привести к значительным макроэкономическим издержкам в случае резких валютных колебаний.
In addition, in the short term, emerging market countries might prefer to apply measures to control short-term capital rather than to have a system of freely floating exchange rates.
Наряду с этим страны с формирующейся рыночной экономикой могут в краткосрочной перспективе счесть целесообразным вместо системы свободно плавающих валютных курсов ввести у себя систему контроля за краткосрочными инвестициями.
62. Developing countries, at present, are increasingly advised to choose either freely floating exchange rate policies or to lock in their currencies to one of the major currencies, often the United States dollar.
62. В настоящее время развивающимся странам все чаще рекомендуют выбирать между следованием политике свободно плавающего обменного курса и привязкой своей валюты к одной из основных валют, зачастую к доллару США.
The foreign exchange rate system was freely floating and the country benefited from stable real exchange rates, funded by fiscal and monetary policy and the size of the international reserves.
Система обменных курсов иностранных валют функционирует на основе свободно плавающей процентной ставки, и страна выигрывает от под-держания стабильного обменного курса, который обеспечивается финансово - бюджетной и денежно - кредитной политикой и размерами международных резервов.
58. Between the extremes of freely floating exchange rates on the one hand and strictly fixed exchange rates on the other, there exists a range of intermediate solutions which may fit the specific circumstances of individual countries.
58. Между двумя крайними вариантами свободно плавающих и жестко фиксированных обменных курсов существует целый ряд промежуточных решений, которые могут отвечать конкретным условиям отдельных стран.
55. There is a wide range of views about the most appropriate exchange-rate arrangements — whether permanently fixed arrangements (such as a currency board), freely floating arrangements or any of the intermediate arrangements — and the most appropriate vary from country to country and over time.
55. Существует широкий диапазон мнений в отношении наиболее подходящего валютного режима (режим постоянно фиксированных курсов (например, валютный комитет), режим свободно плавающих курсов или любое сочетание этих режимов), причем в зависимости от страны и времени будет меняться и наиболее подходящий режим.
A fixed exchange rate regime did not entirely protect against exchange rate instability, but it nevertheless provided a higher degree of stability than a regime of freely floating exchange rates, though only if the exchange rate was not fixed at an overvalued level and if the country fixing the exchange rate had a current account surplus.
Режим фиксированного обменного курса не гарантирует полной защиты от нестабильности обменных курсов, но тем не менее обеспечивает более высокий уровень стабильности по сравнению с режимом свободно плавающих валютных курсов, хотя и при условии, что обменный курс не зафиксирован на завышенном уровне, а страна, фиксирующая обменный курс, имеет положительное сальдо по счету текущих операций.
Under the current monetary and financial system, with highly volatile short-term capital flows, developing countries with an open capital account and a rate of inflation exceeding that in developed countries were faced with the dilemma of either adopting freely floating exchange rates, which for many reasons was far from an ideal solution, or, as presently done by many developing countries, unilaterally fixing the exchange rate at a competitive level, which entailed the risk of igniting a process of competitive devaluations.
В условиях существующей валютно-финансовой системы, характеризующейся высокой нестабильностью потоков краткосрочного капитала, развивающиеся страны с открытым счетом капитала и уровнями инфляции, превышающими показатели развитых стран, сталкиваются с дилеммой либо использования свободно плавающего обменного курса, что по многим причинам далеко от идеального решения, либо, как это в настоящее время делают многие страны, установления в одностороннем порядке обменного курса на конкурентоспособном уровне, что сопряжено с риском запуска процессов девальвации в целях конкурентной борьбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test