Translation for "free exercise" to russian
Translation examples
III. Guarantee of the free exercise of trade union rights
III. Гарантии свободной деятельности профсоюзов
That can only be achieved through the free exercise of their democratic rights.
Это возможно только через свободную реализацию их демократических прав.
Terrorism was a threat to democracy and to the free exercise of human rights.
Терроризм - это угроза демократии и свободному осуществлению прав человека.
It wished to know whether there are guarantees for free exercise of religion.
Ей хотелось бы узнать, существуют ли гарантии для свободного отправления религиозных обрядов.
49. Guarantee the free exercise of activities of human rights defenders (France);
49. гарантировать свободное осуществление деятельности правозащитников (Франция);
The free exercise of the democratic process is a universally acknowledged marker of stability.
Свободное осуществление демократического процесса является универсально признанным свидетельством стабильности.
(d) Endeavour to ensure the free exercise of the profession in the interests of achieving justice;
d) Они стремятся обеспечивать свободное осуществление профессиональной деятельности в интересах правосудия;
III. Guarantee of the free exercise of trade union rights 90 - 103 32
III. Гарантии свободной деятельности профсоюзов 90 - 103 44
His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression.
Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их.
The producer guarantees that nothing will obstruct the free exercise by the distributor of the rights granted herein.
Продюсер гарантирует, что ничто не воспрепятствует свободной реализации прокатчиком прав, здесь предоставляемых.
Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of... -stop.
религии или запрещающих её свободное исповедание... или ограничивающих свободу." Стоп.
The statute of Edward VI, therefore, by prohibiting as much as possible any middle man from coming between the grower and the consumer, endeavoured to annihilate a trade, of which the free exercise is not only the best palliative of the inconveniences of a dearth but the best preventative of that calamity: after the trade of the farmer, no trade contributing so much to the growing of corn as that of the corn merchant.
Следовательно, статут Эдуарда VI, запрещавший всякое посредничество между производителем и потребителем, старался уничтожить промысел, свободное занятие которым представляет собой не только лучшее средство против неудобств дороговизны, но и лучшее предупредительное средство против этого бедствия, ибо после фермерского промысла ни один другой промысел не содействует так производству хлеба, как промысел торговца хлебом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test