Translation examples
Frans Bauduin (Netherlands)
Франс Баудёйн (Нидерланды)
(Signed) Frans Barnard
(Подпись) Франс Барнард
Axel, Erik, Frans...
Аксель, Эрик, Франс...
- Hello, Mrs Frans.
- Здравствуйте, мадам Франс.
- What, 'Frans, man'?
- Что значит Франс?
Frans, hold on!
Франс, подожди минуту.
Your grandfather, Frans Ringholm...
Твой дед, Франс Рингхольм...
Good morning, Mrs Frans.
Доброе утро, мадам Франс.
Who the hell is Frans?
Какой, черт возьми, Франс?
Are you all right? Frans?
Франс, что с вами?
What did Frans tell you?
Что тебе сказал Франс?
Good, Frans! Get him good!
Хорошенько отделай его, Франс!
Johan Frans Jozef M. Bastin Director of Team
Йохан Франц Йозеф М. Бастин Директор Группы
Frans C.M. Pouw, General Manager, Cornelder International b.v.
Франц К.М. Пау, главный управляющий, "Корнелдер интернэшнл Б.В."
Presentations were made by Frans von der Dunk on "Background and historical context", Kay-Uwe Hörl on "Change of ownership, change of registry?
На симпозиуме выступили Франц фон дер Дунк с докладом "Сведения общего характера и исторический контекст", Кай–Уве Хёрль с докладом "Смена собственности, смена регистрации?
The Assembly heard statements by H.E. Mr. Qian Qichen, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of China, H.E. Mr. Hervé de Charette, Minister for Foreign Affairs of Fran- ce, and H.E. Mr. Ahmed Attaf, Minister for Foreign Affairs of Algeria.
Ассамблея заслушала заявления заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Китая Его Превосходительства г-на Цяня Цичэня, министра иностранных дел Франции Его Превосходительства г-на Эрве де Шарета и министра иностранных дел Алжира Его Превосходительства г-на Ахмеда Аттафа.
H.E. Mr. Hu of China; H.E. Mr. Raimundo González of Chile; Dr. Frans Gerhard von der Dunk, Co-Director of the International Institute of Air and Space Law; and Dr. Ram S. Jakhu, Associate Professor, Institute of Air and Space Law, McGill University; will be among the participants.
В число участников «круглого стола» будут входить Его Превосходительство г-н Ху (Китай); Его Превосходительство г-н Раймундо Гонсалес (Чили); д-р Франц Герхард фон дер Дунк, содиректор Международного института воздушного и космического права; и д-р Рам С. Джакху, адъюнкт-профессор, Институт воздушного и космического права, Университет Макгилла.
Round table on "The Outer Space Treaty at Thirty-Five" [H.E. Mr. Hu of China; H.E. Mr. Raimundo González of Chile; Dr. Frans Gerhard von der Dunk, Co-Director of the International Institute of Air and Space Law; and Dr. Ram S. Jakhu, Associate Professor, Institute of Air and Space Law, McGill University; will be among the participants.
«Круглый стол» по теме «Тридцать пять лет Договору по космосу» [В число участников «круглого стола» будут входить Его Превосходительство г-н Ху (Китай); Его Превосходительство г-н Раймундо Гонсалес (Чили); д-р Франц Герхард фон дер Дунк, содиректор Международного института воздушного и космического права; и д-р Рам С. Джакху, адъюнкт-профессор, Институт воздушного и космического права, Университет Макгилла.
220. For fine arts: the Frans Masereel Centre for Graphic Arts in Kasterlee; for museums: the Royal Museum of Fine Arts and the Museum of Contemporary Art in Antwerp, and Gaasbeek Castle in Lennik; for literature: the Royal Academy for the Dutch Language and Literature in Ghent; for music: the Flemish Opera in Antwerp and Ghent. The performing arts have the Flanders Royal Ballet in Ghent, de Singel Artistic Centre in Antwerp, l'Ancienne Belgique, the Kaaitheaterstudios in Brussels, the Beursschouwburg in Brussels and Lunatheater in Brussels.
220. Изящное искусство: Центр изобразительного искусства им. Франца Масереля в Кастерлее; музеи: королевский музей изящных искусств и музеи современного искусства в Антверпене; замок Гаасбека в Леннике; литература: Королевская академия голландского языка и литературы в Генте; музыка: фламандские оперные театры в Антверпене и Генте; сценические виды искусств: королевский балет Фландрии в Генте, артистический центр Сингеля в Антверпене, центры "Ancienne Belgique" и "Kaaitheaterstudios's" в Брюсселе, а также "Beursschouwburg" и "Lunatheater" в Брюсселе.
7. The Meeting was attended by the following educators: Maureen Williams (University of Buenos Aires; International Law Association), José Monserrat Filho (Associação Brasileira de Direito Aeronáutico), Ram Jakhu (Institute of Air and Space Law, McGill University), Vladimír Kopal (University of Pilsen), Armel Kerrest (Institut de droit des espaces internationaux et des télécommunications, Université de Bretagne occidentale), Stephan Hobe (Institute of Air and Space Law, University of Cologne), Sergio Marchisio (Sapienza University of Rome; European Centre for Space Law), Frans von der Dunk (Institute of Air and Space Law, University of Leiden), Justine White (University of Pretoria), Nataliya Malysheva (International Centre for Space Law) and Joanne Gabrynowicz (National Remote Sensing and Space Law Centre, University of Mississippi).
7. В работе совещания приняли участие следующие деятели в области образования: Морин Уильямс (Университет Буэнос-Айреса; Ассоциация международного права), Жозе Монсеррат Фильу (Бразильская ассоциация воздушного права), Рэм Якху (Институт воздушного и космического права, Университет Макгилла), Владимир Копал (Пльзеньский университет), Армель Керрест (Институт международного космического и телекоммуникационного права, Университет западной Бретани), Штефан Хобе (Институт воздушного и космического права, Кельнский университет), Серджо Маркизио (Римский университет "Сапиенца"; Европейский центр по космическому праву), Франц фон дер Дунк (Институт воздушного и космического права, Лейденский университет), Жюстин Уайт (Университет Претории), Наталья Малышева (Международный центр космического права) и Иоанна Габринович (Национальный центр по дистанционному зондированию и космическому праву, Университет Миссиссиппи).
The following presentations were made: "Legal features of the climate change convention: from Kyoto to Bali" by Gerhard Loibl, "Legal implications of space technologies applications for global climate change" by Jorge Lafourcade on behalf of Raimundo González Aninat, "Legal aspects of cooperation for space monitoring of climate change and sustainable development" by José Monserrat Filho, "Promoting access to, and exchange of, data and information related to climate change: the legal perspective" by Joanne Irene Gabrynowicz, "Coordination instruments and satellite observation of the climate system: the contribution of CEOS" by Evangelina Oriol Pibernat, "Monitoring the environment for climate change: the case of GMES" by Gisela Süss, "Monitoring the Kyoto Protocol: greenhouse gases observation and the global forest carbon monitoring system" by Masami Onoda and "Legal aspects of climate monitoring by means of treaty law" by Frans von der Dunk.
На симпозиуме выступили Герхард Лойбл с докладом "Правовые особенности конвенции об изменении климата: от Киото до Бали", Хорхе Лафуркаде от имени Раймундо Гонсалеса Анината с докладом "Юридические последствия применения космических технологий для глобального изменения климата", Жозе Монсеррат Фильу с докладом "Правовые аспекты сотрудничества в интересах космического мониторинга изменения климата и устойчивого развития", Иоанна Ирена Габринович с докладом "Расширение доступа к данным и информации, касающимся изменения климата, а также обмена ими: правовые аспекты", Евангелина Ориол Пибернат с докладом "Механизмы координации и спутниковое наблюдение климатической системы: вклад КЕОС", Гизела Зюс с докладом "Мониторинг окружающей среды в плане изменения климата: опыт ГМЕС", Масами Онода с докладом "Мониторинг Киотского протокола: наблюдение выбросов парниковых газов и система глобального мониторинга углерода в лесных экосистемах" и Франц фон дер Дунк с докладом "Юридические аспекты климатического мониторинга на основе международного договорного права".
Here you are, Mrs. Fran.
Пожалуйста, госпожа Франц. Это - новое лекарство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test